यशायाह 13:5 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) ये सैनिक दूर देश से, आकाश के छोर से आए हैं। प्रभु अपने क्रोध के हथियारों से लैस होकर समस्त पृथ्वी को नष्ट करने के लिए आ रहा है। पवित्र बाइबल यहोवा और यह सेना किसी दूर के देश से आते हैं। ये लोग क्षितिज के पार से क्रोध प्रकट करने आ रहे हैं। यहोवा इस सेना का उपयोग ऐसे करेगा जैसे कोई किसी शस्त्र का उपयोग करता है। यह सेना सारे देश को नष्ट कर देगी।” Hindi Holy Bible वे दूर देश से, आकाश के छोर से आए हैं, हाँ, यहोवा अपने क्रोध के हथियारों समेत सारे देश को नाश करने के लिये आया है॥ पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) वे दूर देश से, आकाश की छोर से आए हैं, हाँ, यहोवा अपने क्रोध के हथियारों समेत सारे देश का नाश करने के लिये आया है। सरल हिन्दी बाइबल वे दूर देशों से, आकाश की छोर से— याहवेह क्रोधित होकर— देश को नाश करने आ रहे हैं. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 वे दूर देश से, आकाश के छोर से आए हैं, हाँ, यहोवा अपने क्रोध के हथियारों समेत सारे देश को नाश करने के लिये आया है। |
प्रभु ने कहा था : ‘ओ असीरिया, धिक्कार है तुझे! तू मेरे क्रोध को चरितार्थ करनेवाला डंडा है; तू मेरी क्रोधाग्नि को सिद्ध करनेवाला सोंटा है।
देखो, मैं मादी सेना को बेबीलोन राष्ट्र के विरुद्ध उभाड़ रहा हूं। मादी सैनिक न चांदी की परवाह करते हैं, और न उन्हें सोने की चाह है।
देखो, प्रभु पृथ्वी को निर्जन और उजाड़ बना देगा; वह उसकी सतह को उलट देगा, और उस पर रहनेवालों को तितर-बितर कर देगा।
ओ मेरे निज लोगो, अपने-अपने कक्ष में जाओ, और भीतर से दरवाजा बन्द कर लो। जब तक क्रोध शान्त न हो जाए, इस थोड़े समय तक अपने को छिपाए रखो।
देखो, प्रभु दूर से आ रहा है, उसकी क्रोधाग्नि प्रज्वलित है; धुएं का बादल उठ रहा है। उसके ओंठ क्रोध से फड़क रहे हैं, उसकी जीभ भस्मकारी ज्वाला के समान लपलपा रही है!
प्रभु सब राष्ट्रों से क्रुद्ध है; उनकी समस्त सेनाओं पर उसकी क्रोधाग्नि भड़क उठी है। उसने उनका संहार करने का निश्चय किया है; उनका वध करने के लिए शत्रु के हाथ में उन्हें सौंप दिया है।
‘ओ सब इस्राएलियो, एकत्र हो, और मेरी बात सुनो। किस देवता ने पहले से ये बातें तुम्हें बताई थीं? प्रभु राजा कुस्रू से प्रेम करता है, वही प्रभु का अभिप्राय बेबीलोन देश में पूरा करेगा; वह प्रभु का सामर्थ्य कसदी कौम पर प्रकट करेगा।
प्रभु सुदूर राष्ट्र के लिए झंडा फहराएगा; वह पृथ्वी के सीमांत से उसे बुलाने के लिए सीटी बजाएगा। देखो, वह अविलम्ब, पवन की गति से आएगा।
‘तुम अपनी मां-यरूशलेम के दर्शन करोगे, और तुम्हारा हृदय हर्ष से भर जाएगा; तुम्हारी हड्डियाँ हरी घास की तरह लहलहा उठेंगी। तब तुम्हें ज्ञात होगा कि प्रभु का वरदहस्त अपने सेवकों पर रहता है, पर उसका क्रोध अपने शत्रुओं के प्रति भड़क उठता है।’
उस दिन प्रभु सीटी बजाकर उन मक्खियों को बुलाएगा जो मिस्र देश की नदियों के उद्गम-स्थान पर रहती हैं; वह सीटी बजाकर असीरिया देश की मधुमक्खियों को बुलाएगा।
प्रभु ने अपना शस्त्रागार खोला, और अपने क्रोध-रूपी शस्त्र निकाले; क्योंकि स्वर्गिक सेनाओं के प्रभु को कसदी कौम के देश में एक काम करना है।
‘उत्तर दिशा से एक राष्ट्र ने उस पर आक्रमण किया है। वह बेबीलोन देश को उजाड़ देगा, और वह निर्जन हो जाएगा। मनुष्य और पशु, सब प्राणी वहां से भाग जाएंगे।’
क्योंकि, देखो, मैं उत्तर के देश से राष्ट्रों के एक दल को उभाड़ कर ला रहा हूं। वे बेबीलोन पर आक्रमण करेंगे। वे उसके विरुद्ध युद्ध के लिए पंिक्तबद्ध होंगे। वे उत्तर दिशा से बेबीलोन पर अधिकार कर लेंगे। उनके बाण मानो कुशल योद्धा हैं, जो युद्ध से कभी खाली हाथ नहीं लौटता।
‘तीरों को पैना करो! ढालें सम्भाल लो! प्रभु ने मादी कौम के राजाओं की आत्मा को उत्तेजित किया है कि वे बेबीलोन पर आक्रमण करें; क्योंकि प्रभु का उद्देश्य यह है कि वह बेबीलोन को नष्ट करे। यही प्रभु का प्रतिशोध है, यही उसके मन्दिर के लिए प्रतिशोध है।
मेरे नगर के निवासियों की, यरूशलेम के नागरिकों की करुण चीख- पुकार सुनाई दे रही है। सारे देश में एक छोर से दूसरे छोर तक, लोग कह रहे हैं, ‘क्या सियोन में प्रभु नहीं है? क्या सियोन का राजा सियोन को त्याग चुका है?’ प्रभु ने कहा, ‘इन लोगों ने अपनी मूर्ति-पूजा से, विदेशियों की निस्सार मूर्तियों की प्रतिष्ठा से मेरी क्रोधाग्नि क्यों भड़कायी?’
अत: मैंने अपनी क्रोधाग्नि उन पर उण्डेल दी। मैंने अपने क्रोध की ज्वाला से उनको भस्म कर दिया। मैंने उनके आचरण का प्रतिफल उन्हीं के सिर पर लौटा दिया।’ स्वामी-प्रभु की यही वाणी है।
वह तुरही की तुमुल ध्वनि के साथ अपने दूतों को भेजेगा और वे चारों दिशाओं से, विश्व के कोने-कोने से, उसके चुने हुए लोगों को एकत्र करेंगे।