Biblia Todo Logo
ऑनलाइन बाइबिल
- विज्ञापनों -




यशायाह 7:18 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

18 उस दिन प्रभु सीटी बजाकर उन मक्‍खियों को बुलाएगा जो मिस्र देश की नदियों के उद्गम-स्‍थान पर रहती हैं; वह सीटी बजाकर असीरिया देश की मधुमक्‍खियों को बुलाएगा।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबल

18 “उस समय, यहोवा ‘मक्खियों’ को बुलायेगा। फिलाहाल वे मक्खियाँ मिस्र की जलधाराओं के निकट हैं। और यहोवा ‘मधुमक्खियों’ को बुलायेगा। (फिलहाल वे मघुमक्खियाँ अश्शूर देश में रहती हैं।) ये शत्रु तुम्हारे देश में आयेंगे।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

Hindi Holy Bible

18 उस समय यहोवा उन मक्खियों को जो मिस्र की नदियों के सिरों पर रहती हैं, और उन मधुमक्खियों को जो अश्शूर देश में रहती हैं, सीटी बजाकर बुलाएगा।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

18 उस समय यहोवा उन मक्खियों को जो मिस्र की नदियों के सिरों पर रहती हैं, और उन मधुमक्खियों को जो अश्शूर देश में रहती हैं, सीटी बजाकर बुलाएगा।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

सरल हिन्दी बाइबल

18 उस दिन याहवेह सीटी की आवाज से मिस्र देश की नदियों के छोर से मक्खियों को तथा अश्शूर देश से मधुमक्खियों को बुलाएंगे.

अध्याय देखें प्रतिलिपि

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

18 उस समय यहोवा उन मक्खियों को जो मिस्र की नदियों के सिरों पर रहती हैं, और उन मधुमक्खियों को जो अश्शूर देश में रहती हैं, सीटी बजाकर बुलाएगा।

अध्याय देखें प्रतिलिपि




यशायाह 7:18
15 क्रॉस रेफरेंस  

प्रभु ने कहा, और उनके समस्‍त देश पर मक्‍खी-मच्‍छड़ उमड़ आए।


उन्‍होंने मुझे मधुमक्‍खियों के सदृश घेर लिया, वे कांटों की आग-जैसे भभक रहे हैं; पर प्रभु के नाम से मैं उनका नाश करता हूं!


यदि तू मेरे लोगों को नहीं जाने देगा तो मैं तुझ पर, तेरे कर्मचारियों और तेरी प्रजा पर, तुम्‍हारे घरों में डांसों के दल भेजूंगा। मिस्र निवासियों के मकान और जिस भूमि पर वे खड़े हैं, वे डांसों से भर जाएंगे।


प्रभु ने वैसा ही किया। डांसों के विशाल झुण्‍ड ने फरओ के महल और कर्मचारियों के प्रासादों पर, समस्‍त मिस्र देश पर आक्रमण किया। देश डांसों के कारण नष्‍ट हो गया।


ये सैनिक दूर देश से, आकाश के छोर से आए हैं। प्रभु अपने क्रोध के हथियारों से लैस होकर समस्‍त पृथ्‍वी को नष्‍ट करने के लिए आ रहा है।


ओ इस्राएलियो, धिक्‍कार है तुम्‍हें! तुम मिस्र-देश से सहायता मांगने जाते हो; तुम उसकी अश्‍व-शक्‍ति का सहारा लेते हो। तुम्‍हें उसके रथों पर भरोसा है; क्‍योंकि उसके पास असंख्‍य रथ हैं। तुम्‍हें उसके घुड़सवारों पर विश्‍वास है; क्‍योंकि वे बहुत बलवान हैं। ओ इस्राएलियो, धिक्‍कार है तुम्‍हें! तुम इस्राएल के पवित्र परमेश्‍वर की ओर सहायता के लिए नहीं देखते; तुम प्रभु का मार्गदर्शन नहीं खोजते।


प्रभु सुदूर राष्‍ट्र के लिए झंडा फहराएगा; वह पृथ्‍वी के सीमांत से उसे बुलाने के लिए सीटी बजाएगा। देखो, वह अविलम्‍ब, पवन की गति से आएगा।


प्रभु तुझ पर, तेरी प्रजा पर और तेरे राज-परिवार पर भीषण संकट के दिन लाएगा− ऐसा संकट-काल जो पहली बार देश पर तब आया जब एफ्रइम राज्‍य यहूदा राज्‍य से अलग हुआ था− अर्थात् असीरिया के राजा के दिन!’


‘मैं सीटी बजाकर उन्‍हें एकत्र करूंगा; क्‍योंकि मैंने उनको छुड़ाया है। वे संख्‍या में बढ़ जाएंगे। जैसे वे प्राचीन काल में असंख्‍य थे।


तब उस पहाड़ी प्रदेश में निवास करने वाले एमोरी जाति के लोग तुम्‍हारा सामना करने के लिए निकल आए। उन्‍होंने मधुमक्‍खी के सदृश तुम्‍हारा पीछा किया, और सेईर देश के होर्मा नगर तक तुम्‍हें खदेड़ दिया।


प्रभु दूर से, पृथ्‍वी के सीमान्‍त से, एक राष्‍ट्र को तेरे विरुद्ध बाज की गति के सदृश वेगपूर्वक लाएगा। तू उस राष्‍ट्र की भाषा नहीं समझेगा।


इसके अतिरिक्‍त तेरा प्रभु परमेश्‍वर उन पर बर्रे भेजेगा, जिससे बचे हुए और तेरे सम्‍मुख से भागकर छिपे हुए लोग भी नष्‍ट हो जाएं।


‘तब मैंने तुम्‍हारे आगे-आगे बर्रों का आतंक भेजा, जिन्‍होंने एमोरी जाति के दों राजाओं को तुम्‍हारे सामने से निकाल दिया। यह तुमने अपनी तलवार या धनुष के बल पर नहीं किया था।


हमारे पर का पालन करें:

विज्ञापनों


विज्ञापनों