ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




एज्रा 9:8 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

अब थोड़े समय के लिए, हमारे प्रभु परमेश्‍वर, तूने हम पर कृपा- दृष्‍टि की। हमारी कौम के कुछ लोगों को शेष रखा, इस पवित्र स्‍थान में हमें टिकने का सहारा दिया। हे परमेश्‍वर, तूने हमारी आंखों में आशा की किरण जगा दी। गुलामी की दशा में हमारे जीवन को कुछ विश्राम दिया।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

“किन्तु अन्त में अब तू हम पर कपालु हुआ है। तूने हम लोगों में से कुछ को बन्धुवाई से निकल आने दिया है और इस पवित्र स्थान में बसने दिया है। यहोवा, तूने हमें नया जीवन दिया है और हमारी दासता से मुक्त किया है।

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

और अब थोड़े दिन से हमारे परमेश्वर यहोवा का अनुग्रह हम पर हुआ है, कि हम में से कोई कोई बच निकले, और हम को उसके पवित्र स्थान में एक खूंटी मिले, और हमारा परमेश्वर हमारी आंखों में जयोति आने दे, और दासत्व में हम को कुछ विश्रान्ति मिले।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

पर अब थोड़े दिन से हमारे परमेश्‍वर यहोवा का अनुग्रह हम पर हुआ है, कि हम में से कोई कोई बच निकले, और हम को उसके पवित्रस्थान में एक खूँटी मिले, और हमारा परमेश्‍वर हमारी आँखों में ज्योति आने दे, और दासत्व में हम को कुछ विश्रान्ति मिले।

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

“किंतु अब, याहवेह हमारे परमेश्वर ने कुछ समय के लिए हम पर कृपादृष्टि की है. आपने हमारे लिए एक भाग छोड़ रखा है, कि हमें आपके पवित्र स्थान में जगह मिल सके, कि परमेश्वर हमारी आंखों में नई रोशनी देकर हमारी बंधुआई में हमें कुछ शांति दें.

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

अब थोड़े दिन से हमारे परमेश्वर यहोवा का अनुग्रह हम पर हुआ है, कि हम में से कोई-कोई बच निकले, और हमको उसके पवित्रस्थान में एक खूँटी मिले, और हमारा परमेश्वर हमारी आँखों में ज्योति आने दे, और दासत्व में हमको कुछ विश्रान्ति मिले।

अध्याय देखें



एज्रा 9:8
36 क्रॉस रेफरेंस  

सम्‍भवत: आपके प्रभु परमेश्‍वर ने मुख्‍य साकी के शब्‍द सुने हैं, जिसको असीरिया के राजा ने जीवित परमेश्‍वर का मजाक उड़ाने के लिए भेजा था। अब आपका प्रभु परमेश्‍वर उन शब्‍दों को झूठा सिद्ध करे। कृपया, जो व्यक्‍ति शेष रह गए हैं, उनके लिए प्रार्थना कीजिए।’


हम गुलाम हैं, पर गुलामी में भी, हे परमेश्‍वर, तूने हमें नहीं छोड़ा, वरन् फारस के सम्राट के सम्‍मुख तूने हम पर करुणा की, और हमें गुलामी से कुछ समय के लिए मुक्‍त किया ताकि हम तेरे भवन को पुन: खड़ा कर सकें, उसके खण्‍डहरों की मरम्‍मत कर सकें। हे परमेश्‍वर, तूने हमें यहूदा प्रदेश और यरूशलेम में हमारे सिर के ऊपर एक छत प्रदान की।


हे प्रभु, अपने इस सेवक की प्रार्थना पर, अपने इन सेवकों की विनती पर ध्‍यान दे; क्‍योंकि ये प्रसन्नतापूर्वक तेरे नाम की आराधना करते हैं। आज अपने सेवक को सफलता प्रदान कर, ताकि सम्राट अर्तक्षत्र मुझ पर कृपादृष्‍टि करे।’


फिर भी तूने अपने अपार करुणामय स्‍वभाव के कारण उनका पूर्ण संहार नहीं किया, और न ही उनको त्‍यागा; क्‍योंकि तू कृपालु और दयालु परमेश्‍वर है।


ताकि वह मनुष्‍य के प्राण को कबर से वापस ले आए और मनुष्‍य जीवन की ज्‍योति से ज्‍योतिर्मय हो जाए।


हे प्रभु, मेरे परमेश्‍वर, मुझ पर दया-दृष्‍टि कर, और मुझे उत्तर दे। मेरी आंखें आलोकित कर, जिससे मैं मृत्‍यु की नींद न सोऊं।


ऐसा न हो कि मेरा शत्रु यह कहे, “मैं उस पर प्रबल हुआ।” ऐसा न हो कि मेरे बैरी आनन्‍दित हों, कि मैं उखड़ गया।


प्रभु, यद्यपि मैं संकटमय मार्ग पर चलता हूं, तो भी तू मेरी जीवन-रक्षा करता है। तू मेरे शत्रुओं के क्रोध से मेरी रक्षा के लिए अपना हाथ बढ़ाता है, तेरा दाहिना हाथ मुझे बचाता है।


प्रभु पर दृष्‍टि करो, तब तुम्‍हारा मुख प्रकाशमय हो जाएगा; और तुम अपने विश्‍वास के लिए कभी लज्‍जित न होगे!


क्‍या तू हमें पुनर्जीवित नहीं करेगा जिससे तेरी प्रजा तुझ में आनन्‍दित हो?


गरीब मनुष्‍य और अत्‍याचारी में यही समानता है कि प्रभु दोनों की आंखों को प्रकाश देता है।


बुद्धिमान व्यक्‍ति के कथन अंकुश की तरह होते हैं। सभा के मुखियों के द्वारा दिए गए ये संकलित कथन, मजबूती से ठोंकी गई खूंटियों के समान हैं, क्‍योंकि इनका दाता एकमात्र ‘चरवाहा’ है।


यदि स्‍वर्गिक सेनाओं के प्रभु ने हममें से कुछ लोगों को बचाया न होता तो सदोम नगर की तरह, गमोरा नगर के समान हम भी नष्‍ट हो जाते।


ओ इस्राएली राष्‍ट्र! जब प्रभु तेरे कष्‍ट और बेचैनी से तुझे मुक्‍त करेगा, तुझे गुलामी से छुड़ाएगा, जिसके कारण तुझे कठोर श्रम करना पड़ा था; और जब तू चैन की सांस लेगा


मैं उसको अपने गृह में, अपनी शहरपनाह के भीतर ऐसा स्‍थायी नाम दूंगा जो पुत्रों और पुत्रियों से श्रेष्‍ठ होगा। मैं उसको शाश्‍वत नाम दूंगा जो कभी न मिटेगा।


सर्वोच्‍च और महान परमेश्‍वर, जिसका नाम पवित्र है, जो अनन्‍तकाल तक जीवित है, यह कहता है : ‘मैं उच्‍च और पवित्र स्‍थान में निवास करता हूं, पर मैं उसके साथ भी विद्यमान रहता हूं जिसकी आत्‍मा विदीर्ण और विनम्र है। मैं उस विनम्र व्यक्‍ति की आत्‍मा को संजीव करता हूं, और उसके विदीर्ण हृदय को पुनर्जीवित।


यदि जनसंख्‍या का दसवां अंश भी शेष रहेगा, तो वह भी नष्‍ट होगा, जैसे तारपीन अथवा बांज वृक्ष के कट जाने पर उनका ठूंठ शेष रहता है।’ उनका ठूंठ एक पवित्र वंश है।


नबी यिर्मयाह के पास आए, और उन से यह निवेदन किया, ‘कृपया, हमारा निवेदन स्‍वीकार कीजिए, और हम-सब बचे हुए लोगों के लिए अपने प्रभु परमेश्‍वर से प्रार्थना कीजिए (आप स्‍वयं अपनी आंखों से देख रहे हैं, कि पहले हम संख्‍या में कितने अधिक थे, और अब कितने थोड़े रह गए हैं।),


तब यहूदा प्रदेश के बचे हुए लोग जो मिस्र देश में आकर बस गए हैं, पूर्णत: नष्‍ट हो जाएंगे। यदि वे स्‍वदेश लौटने की इच्‍छा करते हैं तो भी वे यहां से बच कर, अपना प्राण बचा कर, यहूदा प्रदेश नहीं जा सकेंगे कि वहां पुन: बस जाएं। केवल कुछ लोग भाग कर अपना प्राण बचाएंगे, और यहूदा प्रदेश को लौटेंगे।’


यदि उनमें से कुछ लोग बच जाएंगे, और वे अपने पुत्र-पुत्रियों को यरूशलेम से निकाल कर तुम्‍हारे पास लाएंगे, तो तुम स्‍वयं उनके आचरण और व्‍यवहार को देखोगे, और अपने हृदय को सांत्‍वना दोगे कि मैंने उनके साथ जो कठोर व्‍यवहार किया है और यरूशलेम का जो अनिष्‍ट किया है, वह ठीक है।


दो दिन पश्‍चात् वह हमें पुनर्जीवित करेगा, और तीसरे दिन वह हमें खड़ा कर देगा, ताकि हम उसके सम्‍मुख जीवित रहें।


प्रभु, तूने मुझे जो सुनाया, वह मैंने सुना। प्रभु, तूने जो कार्य किया, वह मैंने देखा। प्रभु, इस कठिन समय में उसे पुन: कर। प्रभु, कठिन समय पर तू स्‍वयं को प्रकट करता है; क्रोध के समय तू अपनी दया को नहीं भूलता।


मैं तेरे मध्‍य में विनम्र और विनीत लोगों का एक समूह छोड़ूंगा। वे मुझ-प्रभु के नाम का आश्रय खोजेंगे।


उनसे ही नींव का पत्‍थर निकलेगा, उनसे ही शिविर की खूंटी निकलेगी, उनसे ही युद्ध का धनुष निकलेगा, उनसे ही वस्‍तुत: देश का प्रत्‍येक शासक निकलेगा।


वे पूर्ण निश्‍चिन्‍तता के साथ खेती-किसानी करेंगे, और समृद्ध होंगे। अंगूर-उद्यानों में फल लगेंगे। भूमि पर प्रचुरता से फसल होगी और आकाश से ओस की वर्षा होगी। मैं इस्राएल के शेष वंशजों को ये वस्‍तुएं प्रदान करूंगा और वे इन्‍हें प्राप्‍त करेंगे।


स्‍वर्गिक सेनाओं का प्रभु यों कहता है: उन दिनों यह संभवत: इस्राएल के शेष वंशजों की दृष्‍टि में अद्भुत प्रतीत होगा। पर मैं, स्‍वर्गिक सेनाओं का प्रभु पूछता हूँ: क्‍या यह मेरी दृष्‍टि में अद्भुत है? नहीं।


नबी यशायाह इस्राएल के विषय में पुकार कर कहते हैं, “इस्राएलियों की संख्‍या समुद्र के बालू-कणों के सदृश क्‍यों न हो, फिर भी उन में अवशेष मात्र मुक्‍ति पायेगा,


“यदि तुम विजय प्राप्‍त करोगे तो मैं तुम को अपने परमेश्‍वर के मन्‍दिर का स्‍तम्‍भ बनाऊंगा। वह फिर कभी उसके बाहर नहीं जायेगा। मैं अपने परमेश्‍वर का नाम, अपने परमेश्‍वर के नगर, उस नवीन यरूशलेम का नाम, जो मेरे परमेश्‍वर के यहाँ से स्‍वर्ग से उतरने वाला है और अपना नया नाम भी उस पर अंकित करूँगा।


योनातन ने अपने पिता की शपथ को, जो उसने सैनिकों को दी थी, नहीं सुना था। उसने अपने हाथ के डण्‍डे के सिरे को आगे बढ़ाया, और उसको मधु के छत्ते में डुबाया। उसके बाद उसने थोड़ा मधु अपने हाथ से मुँह में डाला। तब उसके शरीर में शक्‍ति आ गई।


योनातन ने कहा, ‘मेरे पिता ने इस शपथ के द्वारा देश को विपत्ति में डाला है। देखो, मैंने यह मधु थोड़ा-सा चखा, पर मेरे शरीर में शक्‍ति आ गई।