घोड़े और खच्चर के समान न बनो जिनमें समझ नहीं होती; उन्हें लगाम और बाग से वश में किया जाता है, नहीं तो वे तेरे वश में नहीं आएँगे।
भजन संहिता 73:22 - नवीन हिंदी बाइबल तब मैं निर्बुद्धि और नासमझ था, और तेरे सम्मुख पशु के समान था। Hindi Holy Bible मैं तो पशु सरीखा था, और समझता न था, मैं तेरे संग रह कर भी, पशु बन गया था। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) मैं मूर्ख और नासमझ था, तेरे सम्मुख मैं पशुवत था। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) मैं तो पशु सरीखा था, और समझता न था, मैं तेरे संग रहकर भी, पशु बन गया था। सरल हिन्दी बाइबल उस समय मैं नासमझ और अज्ञानी ही था; आपके सामने मैं पशु समान था. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 मैं अबोध और नासमझ था, मैं तेरे सम्मुख मूर्ख पशु के समान था। |
घोड़े और खच्चर के समान न बनो जिनमें समझ नहीं होती; उन्हें लगाम और बाग से वश में किया जाता है, नहीं तो वे तेरे वश में नहीं आएँगे।
क्योंकि देखने में आता है कि बुद्धिमान मनुष्य मरते हैं; मूर्ख और पशु समान मनुष्य भी मिट जाते हैं, और अपनी संपत्ति दूसरों के लिए छोड़ जाते हैं।
चाहे दुष्ट घास के समान फूले-फलें, और सब अनर्थकारी समृद्ध हो जाएँ, फिर भी वे सर्वदा के लिए नष्ट हो जाएँगे;
मनुष्यों के विषय में मैंने अपने मन में सोचा कि परमेश्वर उन्हें जाँचता है जिससे वे जान लें कि वे पशु-समान हैं।