भजन संहिता 73:18 - नवीन हिंदी बाइबल निश्चय तू उन्हें फिसलनेवाले स्थानों में रखता है, और गिराकर उनका नाश कर देता है। पवित्र बाइबल हे परमेश्वर, सचमुच तूने उन लोगों को भयंकर परिस्थिति में रखा है। उनका गिर जाना बहुत ही सरल है। उनका नष्ट हो जाना बहुत ही सरल है। Hindi Holy Bible निश्चय तू उन्हें फिसलने वाले स्थानों में रखता है; और गिराकर सत्यानाश कर देता है। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) सचमुच तूने उन्हें फिसलने वाले स्थानों पर रखा है; तू विनाश के लिए उन्हें गिराता है। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) निश्चय तू उन्हें फिसलनेवाले स्थानों में रखता है; और गिराकर सत्यानाश कर देता है। सरल हिन्दी बाइबल सचमुच में, आपने दुष्टों को फिसलने वाली भूमि पर रखा है; विनाश होने के लिए आपने उन्हें निर्धारित कर रखा है. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 निश्चय तू उन्हें फिसलनेवाले स्थानों में रखता है; और गिराकर सत्यानाश कर देता है। |
परंतु दुष्ट लोग नाश होंगे; यहोवा के शत्रु चरागाह की हरियाली के समान लुप्त हो जाएँगे— वे धुएँ के समान लुप्त हो जाएँगे।
परंतु हे परमेश्वर, तू उन्हें विनाश के गड्ढे में डाल देगा; हत्यारे और कपटी मनुष्य अपनी आधी आयु तक भी जीवित न रहेंगे, परंतु मैं तो तुझ पर भरोसा रखे रहूँगा।
चाहे दुष्ट घास के समान फूले-फलें, और सब अनर्थकारी समृद्ध हो जाएँ, फिर भी वे सर्वदा के लिए नष्ट हो जाएँगे;
उसने उनकी दुष्टता उन्हीं पर लौटा दी है; वह उन्हीं की बुराई में उनका नाश करेगा। हाँ, हमारा परमेश्वर यहोवा उनका नाश कर डालेगा।