भजन संहिता 56:6 - नवीन हिंदी बाइबल वे सब इकट्ठा होते हैं और छिपकर बैठते हैं; जब वे मेरे प्राणों की ताक में बैठते हैं तो मेरे कदमों की टोह लेते हैं। पवित्र बाइबल वे आपस में मिलकर और लुक छिपकर मेरी हर बात की टोह लेते हैं। मेरे प्राण हरने की कोई राह सोचते हैं। Hindi Holy Bible वे सब मिलकर इकट्ठे होते हैं और छिपकर बैठते हैं; वे मेरे कदमों को देखते भालते हैं मानों वे मेरे प्राणों की घात में ताक लगाए बैठें हों। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) वे परस्पर एकत्र हो घात लगाते हैं, वे मेरे पग-पग के प्रति सचेत रहते हैं, मानो वे मेरे प्राण के लिए ठहरे हैं। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) वे सब मिलकर इकट्ठा होते हैं और छिपकर बैठते हैं; वे मेरे कदमों को देखते भालते हैं मानो वे मेरे प्राणों की घात में ताक लगाए बैठे हों। सरल हिन्दी बाइबल वे बुरी युक्ति रचते हैं, वे घात लगाए बैठे रहते हैं, वे मेरे हर कदम पर दृष्टि बनाए रखते हैं, कि कब मेरे प्राण ले सकें. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 वे सब मिलकर इकट्ठे होते हैं और छिपकर बैठते हैं; वे मेरे कदमों को देखते भालते हैं मानो वे मेरे प्राणों की घात में ताक लगाए बैठे हों। |
उन्होंने मेरे पैरों के लिए जाल बिछाया है, मेरा प्राण ढला जाता है। उन्होंने मेरे आगे गड्ढा खोदा, पर वे स्वयं उसमें गिर पड़े। सेला।
क्योंकि देख, वे मेरी घात में हैं। हे यहोवा, मेरा कोई अपराध या दोष नहीं है फिर भी ये हिंसक लोग मेरे विरुद्ध इकट्ठे होते हैं।
क्योंकि मेरे शत्रु मेरे विरुद्ध बातें करते हैं और वे मेरे प्राण की ताक में हैं। उन्होंने यह कहकर आपस में सम्मति की है :
हे दुष्ट, तू धर्मी के निवास को लूटने के लिए घात न लगा, और उसके विश्रामस्थान को न उजाड़;
फिर यीशु के पकड़नेवाले उसे महायाजक काइफा के पास ले गए, जहाँ शास्त्री और धर्मवृद्ध इकट्ठे थे।
जब भोर हुआ, तो सब मुख्य याजकों और लोगों के धर्मवृद्धों ने यीशु के विरुद्ध सम्मति की, कि उसे मार डालें;
वे उसकी ताक में थे और उन्होंने धर्मियों का स्वाँग रचनेवाले भेदियों को भेजा, ताकि उसे उसी की बात में पकड़ें और राज्यपाल के हाथ और अधिकार में सौंप दें।