भजन संहिता 17:8 - नवीन हिंदी बाइबल अपनी आँख की पुतली के समान मुझे सुरक्षित रख; अपने पंखों के तले मुझे उन दुष्टों से छिपा ले, जो मुझ पर अत्याचार करते हैं, अर्थात् मेरे प्राणघातक शत्रुओं से जो मुझे घेरे हुए हैं। पवित्र बाइबल मेरी रक्षा तू निज आँख की पुतली समान कर। मुझको अपने पंखों की छाया तले तू छुपा ले। Hindi Holy Bible अपने आंखो की पुतली की नाईं सुरक्षित रख; अपने पंखों के तले मुझे छिपा रख, पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) आंख की पुतली जैसे मुझे संभाल, अपने पंखों की छाया में मुझे छिपा; पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) अपनी आँखों की पुतली के समान सुरक्षित रख; अपने पंखों के तले मुझे छिपा रख, सरल हिन्दी बाइबल अपने आंखों की पुतली के समान मेरी सुरक्षा कीजिए; अपने पंखों की आड़ में मुझे छिपा लीजिए इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 अपनी आँखों की पुतली के समान सुरक्षित रख; अपने पंखों के तले मुझे छिपा रख, |
हे परमेश्वर, तेरी करुणा कितनी अनमोल है! मनुष्य की संतान तेरे पंखों की छाया में शरण लेती है।
वे तेरे भवन की भरपूरी से तृप्त होते हैं, और तू उन्हें अपनी सुख की नदी में से पिलाता है।
हे परमेश्वर, मुझ पर अनुग्रह कर! मुझ पर अनुग्रह कर क्योंकि मैं तेरा शरणागत हूँ; और जब तक ये विपत्तियाँ दूर न हो जाएँ, मैं तेरे पंखों की छाया में शरण लिए रहूँगा।
मैं परमप्रधान परमेश्वर को पुकारूँगा; मैं परमेश्वर को पुकारूँगा, जो मेरे लिए सब कुछ पूर्ण करता है।
हे परमेश्वर तूने मेरी मन्नतें सुनी हैं; तूने मुझे वैसा ही भाग दिया है जैसा तू अपने नाम का भय माननेवालों को देता है।
वह तुझे अपने परों से ढाँप लेगा, और तू उसके पंखों तले शरण पाएगा; उसकी सच्चाई ढाल और झिलम ठहरेगी।
मेरी आज्ञाओं का पालन कर तो तू जीवित रहेगा; मेरी शिक्षा को अपनी आँख की पुतली जानकर सुरक्षित रख।
“हे यरूशलेम, हे यरूशलेम! तू जो भविष्यवक्ताओं को मार डालती है और जो तेरे पास भेजे गए, उन पर पथराव करती है। मैंने कितनी बार चाहा कि जैसे मुरगी अपने बच्चों को पंखों तले इकट्ठा करती है, वैसे ही तेरे बच्चों को इकट्ठा करूँ, परंतु तूने न चाहा।
“हे यरूशलेम, हे यरूशलेम! तू जो भविष्यवक्ताओं को मार डालती है और जो तेरे पास भेजे गए, उन पर पथराव करती है। मैंने कितनी बार चाहा कि जैसे मुरगी अपने बच्चों को पंखों तले इकट्ठा करती है, वैसे ही तेरे बच्चों को इकट्ठा करूँ, परंतु तूने न चाहा।