ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




भजन संहिता 144:4 - नवीन हिंदी बाइबल

मनुष्य तो श्‍वास के समान है, उसके दिन ढलती हुई छाया के समान हैं।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

मनुष्य का जीवन एक फूँक के समान होता है। मनुष्य का जीवन ढलती हुई छाया सा होता है।

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

मनुष्य तो सांस के समान है; उसके दिन ढलती हुई छाया के समान हैं॥

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

मानव श्‍वास के सदृश है, उसकी आयु के दिन ढलती छाया के समान हैं।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

मनुष्य तो साँस के समान है; उसके दिन ढलती हुई छाया के समान हैं।

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

मनुष्य श्वास समान है; उसकी आयु विलीन होती छाया-समान है.

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

मनुष्य तो साँस के समान है; उसके दिन ढलती हुई छाया के समान हैं।

अध्याय देखें



भजन संहिता 144:4
16 क्रॉस रेफरेंस  

मेरी आयु ढलती हुई छाया के समान है; और मैं घास के समान सूख जाता हूँ।


मैं ढलती हुई छाया के समान मिटता जा रहा हूँ; मैं टिड्डी के समान झाड़ दिया गया हूँ।


तू मनुष्य को अधर्म के लिए डाँट-फटकार कर ताड़ना देता है, और जो कुछ उसे प्रिय लगता है उसे तू ऐसे नष्‍ट कर देता है जैसे कोई कीड़ा वस्तुओं को खा जाता है। सचमुच हर मनुष्य भाप के समान ही है। सेला।


सचमुच छोटे लोग तो श्‍वास मात्र हैं, और बड़े लोग मिथ्या हैं; और तराजू पर उनका पलड़ा ऊपर उठ जाता है, वे सब के सब श्‍वास से भी हल्के हैं।


स्मरण कर कि मैं कैसा क्षणिक हूँ; तूने सब मनुष्यों को क्यों व्यर्थ सृजा है?


मैंने उन सब कार्यों को देखा जो सूर्य के नीचे किए जाते हैं; देखो, वे सब व्यर्थ और वायु को पकड़ने के समान हैं।


उपदेशक कहता है, “व्यर्थ ही व्यर्थ, व्यर्थ ही व्यर्थ! सब कुछ व्यर्थ है!”


उपदेशक कहता है, “व्यर्थ ही व्यर्थ! सब कुछ व्यर्थ है!”


परंतु दुष्‍ट का भला नहीं होगा और न उसके दिन छाया के समान बढ़ सकेंगे, क्योंकि वह परमेश्‍वर का भय नहीं मानता।