तूने तो अपने सामर्थ्य से समुद्र को दो भाग कर दिया; तूने जल में मगरमच्छों के सिर फोड़ डाले।
भजन संहिता 136:13 - नवीन हिंदी बाइबल उसी का जिसने लाल समुद्र को दो भाग कर दिया, उसकी करुणा सदा की है। पवित्र बाइबल परमेश्वर ने लाल सागर को दो भागों में फाड़ा। उसका सच्चा प्रेम सदा ही बना रहता है। Hindi Holy Bible उसने लाल समुद्र को खण्ड खण्ड कर दिया, उसकी करूणा सदा की है। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) लाल सागर को खण्ड-खण्ड करने वाले की सराहना करो, उसकी करुणा शाश्वत है। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) उसने लाल समुद्र को खण्ड खण्ड कर दिया, उसकी करुणा सदा की है। सरल हिन्दी बाइबल उन्हीं के प्रति, जिन्होंने लाल सागर को विभक्त कर दिया था सनातन है उनकी करुणा. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 उसने लाल समुद्र को विभाजित कर दिया, उसकी करुणा सदा की है। |
तूने तो अपने सामर्थ्य से समुद्र को दो भाग कर दिया; तूने जल में मगरमच्छों के सिर फोड़ डाले।
परंतु इस्राएली सूखी भूमि पर चलकर समुद्र से निकल गए, और जल उनके दाहिनी तथा बाईं ओर दीवार के समान खड़ा रहा।
विश्वास ही से उन्होंने लाल समुद्र को ऐसे पार किया, मानो वे सूखी भूमि पर हों; और जब मिस्रियों ने वैसा ही करने का प्रयास किया तो वे डूब गए।