उसने उन्हें बार-बार छुड़ाया, परंतु वे उसके विरुद्ध विद्रोह करते रहे, और अपने अधर्म में डूबते गए।
भजन संहिता 107:11 - नवीन हिंदी बाइबल क्योंकि उन्होंने परमेश्वर के वचनों के विरुद्ध विद्रोह किया, और परमप्रधान की सम्मति को तुच्छ जाना। पवित्र बाइबल क्यों? क्योंकि उन लोगों ने उन बातों के विरूद्ध लड़ाईयाँ की थी जो परमेश्वर ने कहीं थी, परम परमेश्वर की सम्मति को उन्होंने सुनने से नकारा था। Hindi Holy Bible इसलिये कि वे ईश्वर के वचनों के विरुद्ध चले, और परमप्रधान की सम्मति को तुच्छ जाना। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) क्योंकि उन्होंने परमेश्वर के वचनों के प्रति विद्रोह किया, और सर्वोच्च प्रभु के परामर्श को तुच्छ समझा था। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) इसलिये कि वे परमेश्वर के वचनों के विरुद्ध चले, और परमप्रधान की सम्मति को तुच्छ जाना। सरल हिन्दी बाइबल क्योंकि उन्होंने परमेश्वर के आदेशों के विरुद्ध विद्रोह किया था और सर्वोच्च परमेश्वर के निर्देशों को तुच्छ समझा था. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 इसलिए कि वे परमेश्वर के वचनों के विरुद्ध चले, और परमप्रधान की सम्मति को तुच्छ जाना। |
उसने उन्हें बार-बार छुड़ाया, परंतु वे उसके विरुद्ध विद्रोह करते रहे, और अपने अधर्म में डूबते गए।
हमारे पूर्वजों ने मिस्र में तेरे आश्चर्यकर्मों को नहीं समझा; उन्होंने तेरी अपार करुणा को स्मरण नहीं रखा; उन्होंने समुद्र के किनारे अर्थात् लाल समुद्र के किनारे विद्रोह किया।
तू ऊँचे पर चढ़ गया; तू लोगों को बँधुआई में ले गया; तूने मनुष्यों से, बल्कि विद्रोही मनुष्यों से भी भेंटें लीं, ताकि यहोवा परमेश्वर वहाँ वास करे।
परमेश्वर अनाथों का घर बसाता है, और बंदियों को छुड़ाकर संपन्न करता है; परंतु हठीलों को सूखी भूमि पर रहना पड़ता है।
उन्होंने जंगल में कितनी बार उसके विरुद्ध विद्रोह किया, और मरुभूमि में उसे दुःख पहुँचाया।
परंतु फरीसियों और व्यवस्थापकों ने उससे बपतिस्मा न लेकर, अपने प्रति परमेश्वर की योजना को अस्वीकार कर दिया।)
जब उन्होंने परमेश्वर को पहचानना न चाहा, तब परमेश्वर ने उन्हें उनके भ्रष्ट मन के वश में छोड़ दिया कि वे अनुचित कार्य करें।