जब तक पृथ्वी बनी रहेगी, तब तक बोने और काटने के समय, ठंड और तपन, ग्रीष्म और शरद, दिन और रात, समाप्त न होंगे।”
भजन संहिता 104:20 - नवीन हिंदी बाइबल तू अंधेरा करता है, और रात हो जाती है, जिसमें वन के सब जीव-जंतु चलते-फिरते हैं। पवित्र बाइबल तूने अंधेरा बनाया जिससे रात हो जाये और देखो रात में बनैले पशु बाहर आ जाते और इधर—उधर घूमते हैं। Hindi Holy Bible तू अन्धकार करता है, तब रात हो जाती है; जिस में वन के सब जीव जन्तु घूमते फिरते हैं। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) तू अन्धकार करता है, और रात हो जाती है, जिसमें समस्त वन-पशु विचरने लगते हैं। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तू अन्धकार करता है, तब रात हो जाती है; जिस में वन के सब जीव–जन्तु घूमते फिरते हैं। सरल हिन्दी बाइबल आपने अंधकार का प्रबंध किया, कि रात्रि हो, जिस समय वन्य पशु चलने फिरने को निकल पड़ते हैं. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तू अंधकार करता है, तब रात हो जाती है; जिसमें वन के सब जीव-जन्तु घूमते-फिरते हैं। |
जब तक पृथ्वी बनी रहेगी, तब तक बोने और काटने के समय, ठंड और तपन, ग्रीष्म और शरद, दिन और रात, समाप्त न होंगे।”