नीतिवचन 23:32 - नवीन हिंदी बाइबल अंत में वह सर्प के समान डसता है, और करैत के समान काटता है। पवित्र बाइबल सर्प के समान वह डसती, अन्त में जहर भर देती है जैसे नाग भर देता है। Hindi Holy Bible क्योंकि अन्त में वह सर्प की नाईं डसता है, और करैत के समान काटता है। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) तब अन्त में वह सांप के सदृश डसती है, करैत सर्प के समान काटती है। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) क्योंकि अन्त में वह सर्प के समान डसता है, और करैत के समान काटता है। सरल हिन्दी बाइबल अंत में सर्पदंश के समान होता है दाखमधु का प्रभाव तथा विषैले सर्प के समान होता है उसका प्रहार. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 क्योंकि अन्त में वह सर्प के समान डसता है, और करैत के समान काटता है। |
उन्होंने भी अपनी-अपनी लाठी फेंक दी, और वे साँप बन गईं; पर हारून की लाठी ने उनकी लाठियों को निगल लिया।
दाखमधु ठट्ठा करनेवाला और मदिरा हल्ला मचानेवाली है; जो कोई उनसे मतवाला होता है, वह बुद्धिमान नहीं होता।
इसलिए जिन बातों से अब तुम लज्जित होते हो, उनसे तुम्हें उस समय क्या फल मिला? क्योंकि उन बातों का अंत तो मृत्यु है।