निर्गमन 12:12 - नवीन हिंदी बाइबल क्योंकि उस रात मैं मिस्र देश के बीच से होकर निकलूँगा, और मिस्र देश के मनुष्यों और पशुओं के सब पहलौठों को मार डालूँगा तथा मिस्र के सब देवताओं को भी दंड दूँगा—मैं यहोवा हूँ। पवित्र बाइबल “आज रात मैं मिस्र से होकर गुजरूँगा और मिस्र में प्रत्येक पहलौठे पुत्र को मार डालूँगा। मैं सभी पहलौठे जानवरों और मनुष्यों को मार डालूँगा। मैं मिस्र के सभी देवताओं को दण्ड दूँगा और दिखा दूँगा कि मैं यहोवा हूँ। Hindi Holy Bible क्योंकि उस रात को मैं मिस्र देश के बीच में से हो कर जाऊंगा, और मिस्र देश के क्या मनुष्य क्या पशु, सब के पहिलौठों को मारूंगा; और मिस्र के सारे देवताओं को भी मैं दण्ड दूंगा; मैं तो यहोवा हूं। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) मैं इस रात मिस्र देश में विचरण करूँगा, और समस्त देश के मनुष्यों और पशुओं के पहिलौठों को मारूँगा। मैं मिस्र देश के सब देवताओं को दण्ड दूंगा। मैं प्रभु हूं। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) क्योंकि उस रात को मैं मिस्र देश के बीच में होकर जाऊँगा, और मिस्र देश के क्या मनुष्य क्या पशु, सब के पहिलौठों को मारूँगा; और मिस्र के सारे देवताओं को भी मैं दण्ड दूँगा; मैं यहोवा हूँ। सरल हिन्दी बाइबल “क्योंकि उस रात मैं मिस्र देश में से होकर निकलूंगा और मिस्र देश की सभी पहली संतान—चाहे मनुष्य का हो या पशु का, सबको मार दूंगा; मैं ही याहवेह हूं और मैं मिस्र देश के सब देवताओं का भी न्याय करूंगा. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 क्योंकि उस रात को मैं मिस्र देश के बीच में से होकर जाऊँगा, और मिस्र देश के क्या मनुष्य क्या पशु, सब के पहिलौठों को मारूँगा; और मिस्र के सारे देवताओं को भी मैं दण्ड दूँगा; मैं तो यहोवा हूँ। |
क्योंकि यहोवा मिस्रियों को मारने के लिए देश के बीच से होकर निकलेगा; और जब वह चौखट के ऊपरी सिरे, और दोनों अलंगों पर लहू को देखेगा, तो वह उस द्वार को छोड़ता हुआ निकल जाएगा, और तुम्हें मारने के लिए नाश करनेवाले को तुम्हारे घरों में जाने न देगा।
अब मैंने जान लिया है कि यहोवा सब देवताओं से बड़ा है; क्योंकि इस विषय में उन्होंने इस्राएलियों के साथ अहंकारपूर्ण व्यवहार किया था।”
तो उसका स्वामी उसे परमेश्वर के पास ले चले, फिर उसे किवाड़ या चौखट के पास ले जाकर उसके कान में सुतारी से छेद करे; तब वह सदा उसकी सेवा करता रहे।
अगले दिन यहोवा ने ऐसा ही किया; मिस्रियों के तो सब पशु मर गए, परंतु इस्राएलियों का एक भी पशु न मरा।