Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Luke 7:44 - Y'all Version Bible

44 Turning to the woman, he said to Simon, “Do you see this woman? I came into your house, and you gave me no water for my feet. But she has wet my feet with her tears, and wiped them with her hair.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

44 And he turned to the woman, and said unto Simon, Seest thou this woman? I entered into thine house, thou gavest me no water for my feet: but she hath washed my feet with tears, and wiped them with the hairs of her head.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

44 Then turning toward the woman, He said to Simon, Do you see this woman? When I came into your house, you gave Me no water for My feet, but she has wet My feet with her tears and wiped them with her hair.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

44 And turning to the woman, he said unto Simon, Seest thou this woman? I entered into thy house, thou gavest me no water for my feet: but she hath wetted my feet with her tears, and wiped them with her hair.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

44 Jesus turned to the woman and said to Simon, “Do you see this woman? When I entered your home, you didn’t give me water for my feet, but she wet my feet with tears and wiped them with her hair.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

44 And turning to the woman, he said to Simon: "Do you see this woman? I entered into your house. You gave me no water for my feet. But she has washed my feet with tears, and has wiped them with her hair.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

44 And turning to the woman, he said unto Simon: Dost thou see this woman? I entered into thy house, thou gavest me no water for my feet; but she with tears hath washed my feet, and with her hairs hath wiped them.

Féach an chaibidil Cóip




Luke 7:44
11 Tagairtí Cros  

Now let a little water be brought, so y’all can wash y’all’s feet, and rest under the tree.


and he said, “See now, my lords, please come into y’all’s servant’s house, stay all night, and wash y’all’s feet. Y’all can get up early and go on y’all’s way.” They said, “No, but we will stay in the street all night.”


The man brought the men into Joseph’s house, and gave them water, and they washed their feet. He gave their donkeys fodder.


David said to Uriah, “Go down to your house and wash your feet.” Uriah departed out of the king’s house, and a gift from the king was sent after him.


and stood behind him at his feet weeping. She began to wet his feet with her tears, and she wiped them with her hair, kissed his feet, and anointed them with the perfume.


Simon answered, “I suppose the one he forgave more.” Jesus said to him, “You have judged correctly.”


Then he poured water into the basin, and began to wash the feet of disciples and to wipe them with the towel that was wrapped around him.


being approved by excellent works, such as if she has brought up children, if she has been hospitable to strangers, if she has washed the feet of saints, if she has relieved the afflicted, and if she has diligently followed every good work.


But y’all have dishonored the poor. Don’t the rich oppress y’all and personally drag y’all into court?


So he brought him into his house, and gave the donkeys fodder. Then they washed their feet, and ate and drank.


She arose and bowed herself with her face to the earth, and said, “Here I am, your servant, a slave to wash the feet of the servants of my lord.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí