Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Luke 7:44 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

44 And turning to the woman, he said unto Simon: Dost thou see this woman? I entered into thy house, thou gavest me no water for my feet; but she with tears hath washed my feet, and with her hairs hath wiped them.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

44 And he turned to the woman, and said unto Simon, Seest thou this woman? I entered into thine house, thou gavest me no water for my feet: but she hath washed my feet with tears, and wiped them with the hairs of her head.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

44 Then turning toward the woman, He said to Simon, Do you see this woman? When I came into your house, you gave Me no water for My feet, but she has wet My feet with her tears and wiped them with her hair.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

44 And turning to the woman, he said unto Simon, Seest thou this woman? I entered into thy house, thou gavest me no water for my feet: but she hath wetted my feet with her tears, and wiped them with her hair.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

44 Jesus turned to the woman and said to Simon, “Do you see this woman? When I entered your home, you didn’t give me water for my feet, but she wet my feet with tears and wiped them with her hair.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

44 And turning to the woman, he said to Simon: "Do you see this woman? I entered into your house. You gave me no water for my feet. But she has washed my feet with tears, and has wiped them with her hair.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

44 Then turning toward the woman he said to Simon, “Do you see this woman? I entered your house; you gave me no water for my feet, but she has wet my feet with her tears and wiped them with her hair.

Féach an chaibidil Cóip




Luke 7:44
11 Tagairtí Cros  

But I will fetch a little water; and wash ye your feet, and rest ye under the tree.


And said: I beseech you, my lords, turn in to the house of your servant, and lodge there: wash your feet, and in the morning you shall go on your way. And they said: No, but we will abide in the street.


And having brought them into the house, he fetched water; and they washed their feet, and he gave provender to their asses.


And David said to Urias: Go into thy house, and wash thy feet. And Urias went out from the king's house; and there went out after him a mess of meat from the king.


And standing behind at his feet, she began to wash his feet, with tears, and wiped them with the hairs of her head, and kissed his feet, and anointed them with the ointment.


Simon answering, said: I suppose that he to whom he forgave most. And he said to him: Thou hast judged rightly.


After that, he putteth water into a basin, and began to wash the feet of the disciples, and to wipe them with the towel wherewith he was girded.


Having testimony for her good works, if she have brought up children, if she have received to harbour, if she have washed the saints' feet, if she have ministered to them that suffer tribulation, if she have diligently followed every good work.


But you have dishonoured the poor man. Do not the rich oppress you by might? and do not they draw you before the judgment seats?


And he brought him into his house, and gave provender to his asses: and after they had washed their feet, he entertained them with a feast.


And she arose and bowed herself down with her face to the earth, and said: Behold, let thy servant be a handmaid, to wash the feet of the servants of my lord.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí