Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Joshua 9:6 - Y'all Version Bible

6 They went to Joshua at the camp at Gilgal, and said to him and to the men of Israel, “We have come from a far country. Now y’all make a covenant with us.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 And they went to Joshua unto the camp at Gilgal, and said unto him, and to the men of Israel, We be come from a far country: now therefore make ye a league with us.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 And they went to Joshua in the camp at Gilgal and said to him and the men of Israel, We have come from a far country; so now, make a covenant with us.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 And they went to Joshua unto the camp at Gilgal, and said unto him, and to the men of Israel, We are come from a far country: now therefore make ye a covenant with us.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 They went to Joshua at the camp at Gilgal. They said to him and to Israel, “We have come from a distant country. So now, make a treaty with us.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 And they traveled to Joshua, who at that time was staying in the camp at Gilgal. And they said to him, and to all of Israel with him, "We have come from a far away land, desiring to make peace with you." And the sons of Israel responded to them, and said,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 And they went to Josue, who then abode in the camp at Galgal, and said to him, and to all Israel with him: We are come from a far country, desiring to make peace with you. And the children of Israel answered them, and said:

Féach an chaibidil Cóip




Joshua 9:6
9 Tagairtí Cros  

“Moreover, concerning the foreigner, who is not of your people Israel, when he comes out of a far country for your name’s sake


Then Isaiah the prophet came to King Hezekiah, and said to him, “What did these men say? From where did they come to you?” Hezekiah said, “They have come from a far country, even from Babylon.”


Joshua returned, and all Israel with him, to the camp to Gilgal.


The men of Gibeon sent to Joshua at the camp at Gilgal, saying, “Don’t abandon your servants! Come up to us quickly and save us! Help us; for all the kings of the Amorites that dwell in the hill country have gathered together against us.”


The people came up out of the Jordan on the tenth day of the first month, and encamped in Gilgal, on the east border of Jericho.


The children of Israel encamped in Gilgal. They kept the Passover on the fourteenth day of the month at evening in the plains of Jericho.


and old and patched sandals on their feet, and wore old garments. All the bread of their food supply was dry and moldy.


They said to him, “Your servants have come from a very far country because of the name of YHWH your God, for we have heard of ʜɪꜱ fame, all that ʜᴇ did in Egypt,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí