Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Joshua 9:7 - Y'all Version Bible

7 The men of Israel said to the Hivites, “Maybe you live near us? How could we make a covenant with you?”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 And the men of Israel said unto the Hivites, Peradventure ye dwell among us; and how shall we make a league with you?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 But the men of Israel said to the Hivites, Perhaps you live among us; how then can we make a covenant with you?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 And the men of Israel said unto the Hivites, Peradventure ye dwell among us; and how shall we make a covenant with you?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 Israel said to the Hivites, “Perhaps you live among us. How then could we make a treaty with you?”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 "Perhaps instead, you live in the land which ought to be ours by lot, and we would be unable to form a pact with you."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 Perhaps you dwell in the land which falls to our lot: if so, we can make no league with you.

Féach an chaibidil Cóip




Joshua 9:7
14 Tagairtí Cros  

the Hivites, the Arkites, the Sinites,


When Shechem the son of Hamor the Hivite, the prince of the land, saw her, he took her, lay with her by force.


and came to the stronghold of Tyre, and to all the cities of the Hivites and of the Canaanites; and they went out to the south of Judah, at Beersheba.


But if you listen-listen to ʜɪꜱ voice, and do all that I speak, then I will be an enemy to your enemies, and an adversary to your adversaries.


I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land to a good and large land, a land flowing with milk and honey, to the place of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite.


Be careful, that you not make a covenant with the inhabitants of the land where you are going, or it will be a snare among you;


then y’all must drive out all the inhabitants of the land from before y’all. Y’all must destroy all their stone idols and all their molten images, and demolish all their high places.


But as for the cities of these peoples that YHWH your God is giving you for an inheritance, you must not allow anything with breath to live.


There was not a city that made peace with the children of Israel, except the Hivites, the inhabitants of Gibeon. They took all in battle.


When all the kings who were beyond the Jordan, in the hill country, and in the lowland, and on all the shore of the great sea in front of Lebanon, the Hittite, the Amorite, the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite, heard of it


Y’all must not make a covenant with the inhabitants of this land. Y’all must break down their altars.’ But y’all have not listened to my voice. Why have y’all done this?


the five lords of the Philistines, all the Canaanites, the Sidonians, and the Hivites who lived on Mount Lebanon, from Mount Baal Hermon to the entrance of Hamath.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí