Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Joshua 9:5 - Y'all Version Bible

5 and old and patched sandals on their feet, and wore old garments. All the bread of their food supply was dry and moldy.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 and old shoes and clouted upon their feet, and old garments upon them; and all the bread of their provision was dry and mouldy.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 And old and patched shoes on their feet and wearing old garments; and all their supply of food was dry and moldy.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 and old and patched shoes upon their feet, and old garments upon them; and all the bread of their provision was dry and was become mouldy.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 They had worn-out, patched sandals on their feet and were wearing worn-out clothes. All the bread in their supplies was dry and crumbly.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 and having very old shoes, which had been sewn with patches indicating their age, and being clothed in old garments, having also loaves, which they carried as food for the journey, which were hard and broken into pieces.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 And very old shoes, which for a show of age were clouted with patches, and old garments upon them. The leaves also, which they carried for provisions by the way, were hard, and broken into pieces.

Féach an chaibidil Cóip




Joshua 9:5
7 Tagairtí Cros  

“But the father said to his servants, ‘Quick! Y’all bring the best robe and put it on him. And y’all put a ring on his hand and sandals on his feet.


I have led y’all forty years in the wilderness. Y’all’s clothes have not grown old on y’all, and your sandal has not grown old on your foot.


Your bars will be iron and bronze. As your days, so your strength will be.


This our bread we took hot for our supplies out of our houses on the day we went out to go to y’all. But now, look, it is dry, and has become moldy.


These wine skins that we filled were new, but look, they are torn. These our garments and our sandals have become old because of the very long journey.”


they also resorted to a ruse, and went and made as if they had been ambassadors, and took old sacks on their donkeys, and old, torn-up and bound up wine skins,


They went to Joshua at the camp at Gilgal, and said to him and to the men of Israel, “We have come from a far country. Now y’all make a covenant with us.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí