Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Romans 2:2 - The Text-Critical English New Testament

2 Now we know that the judgment of God against those who do such things is in accordance with truth.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 But we are sure that the judgment of God is according to truth against them which commit such things.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 [But] we know that the judgment (adverse verdict, sentence) of God falls justly and in accordance with truth upon those who practice such things.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 And we know that the judgment of God is according to truth against them that practise such things.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 We know that God’s judgment agrees with the truth, and his judgment is against those who do these kinds of things.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 For we know that the judgment of God is in accord with truth against those who do such things.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 For we know that the judgment of God is, according to truth, against them that do such things.

Féach an chaibidil Cóip




Romans 2:2
27 Tagairtí Cros  

because he has set a day on which he is going to judge the world in righteousness by a man he has appointed. He has provided assurance of this to everyone by raising this man from the dead.”


Therefore yoʋ are without excuse, O man, every one of you who judges. For on whatever grounds yoʋ judge another, yoʋ condemn yoʋrself, for yoʋ who judge do the same things.


Do yoʋ suppose, O man—yoʋ who judge those who do such things and yet do them yoʋrself—that yoʋ will escape the judgment of God?


But according to yoʋr stubbornness and yoʋr unrepentant heart, yoʋ are storing up wrath for yoʋrself on the day of wrath, revelation, and the righteous judgment of God,


What then shall we say? Is there injustice with God? Certainly not!


And I heard the angel of the waters say, “Yoʋ are just, O Holy One, who is and who was, for yoʋ have brought these judgments.


for true and just are his judgments; he has judged the great prostitute, who corrupted the earth with her fornication. He has avenged the blood of his servants shed by her hand.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí