Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





John 4:22 - The Text-Critical English New Testament

22 You worship what you do not know; we worship what we know, because salvation is from the Jews.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

22 Ye worship ye know not what: we know what we worship: for salvation is of the Jews.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

22 You [Samaritans] do not know what you are worshiping [you worship what you do not comprehend]. We do know what we are worshiping [we worship what we have knowledge of and understand], for [after all] salvation comes from [among] the Jews.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

22 Ye worship that which ye know not: we worship that which we know; for salvation is from the Jews.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

22 You and your people worship what you don’t know; we worship what we know because salvation is from the Jews.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

22 You worship what you do not know; we worship what we do know. For salvation is from the Jews.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

22 You adore that which you know not: we adore that which we know; for salvation is of the Jews.

Féach an chaibidil Cóip




John 4:22
20 Tagairtí Cros  

and for repentance and remission of sins to be preached in his name to all nations, beginning from Jerusalem.


For as I was going around and closely observing yoʋr objects of worship, I even found an altar that had been inscribed: ‘To an unknown god.’ I proclaim to you therefore the one whom you worship in ignorance.


Therefore, having overlooked the times of ignorance, God now commands all people everywhere to repent,


God raised up his servant Jesus and sent him first to you, to bless you by turning each of you from your evil ways.”


do not boast against the branches. But if yoʋ do boast against them, remember that yoʋ do not sustain the root, but the root sustains yoʋ.


For it is clear that our Lord arose from Judah, and in connection with that tribe Moses said nothing about priesthood.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí