Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Colossians 1:4 - The Text-Critical English New Testament

4 because we have heard of your faith in Christ Jesus and your love for all the saints,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 since we heard of your faith in Christ Jesus, and of the love which ye have to all the saints,

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 For we have heard of your faith in Christ Jesus [the leaning of your entire human personality on Him in absolute trust and confidence in His power, wisdom, and goodness] and of the love which you [have and show] for all the saints (God's consecrated ones),

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 having heard of your faith in Christ Jesus, and of the love which ye have toward all the saints,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 We’ve done this since we heard of your faith in Christ Jesus and your love for all God’s people.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 For we have heard of your faith in Christ Jesus, and of the love that you have toward all the saints,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 Hearing your faith in Christ Jesus, and the love which you have towards all the saints.

Féach an chaibidil Cóip




Colossians 1:4
18 Tagairtí Cros  

and not only by his arrival, but also by the comfort you had given him. He told us about your longing, your contrition, and your deep concern for me, so that I rejoiced all the more.


for you are all sons of God through faith in Christ Jesus.


There is neither Jew nor Greek, there is neither slave nor free, there is neither male nor female, for you are all one in Christ Jesus.


For in Christ Jesus neither does circumcision have any significance, nor uncircumcision, but what matters is faith working through love.


For this reason, ever since I heard about your faith in the Lord Jesus and your love for all the saints,


Pray in the Spirit at all times, with every prayer and supplication, and to this end, stay alert and be persistent in praying for all the saints.


For this reason, from the day we heard this, we have not ceased praying for you and asking that you may be filled with the knowledge of God's will in all wisdom and spiritual understanding,


remembering without ceasing, in the presence of our God and Father, your work of faith, your labor of love, and your endurance of hope in our Lord Jesus Christ.


But Timothy has now come back to us from you and has brought us good news of your faith and love. He reports that you always have good memories of us, longing to see us, just as we also long to see you.


We ought always to give thanks to God for you, brothers, as is only fitting, because your faith is greatly increasing and the love that every one of you has for one another is abounding.


because I hear of yoʋr love for all the saints and the faith that yoʋ have toward the Lord Jesus.


For God is not unjust; he will not forget your work and the labor of love that you have shown toward his name by serving the saints, as you still do.


We know that we have passed from death to life because we love our brothers. Whoever does not love his brother abides in death.


And this is his commandment, that we believe in the name of his Son Jesus Christ and love one another, just as he commanded.


And we have come to know and to believe the love that God has for us. God is love, and whoever abides in love abides in God, and God abides in him.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí