Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Colossians 1:4 - Catholic Public Domain Version

4 For we have heard of your faith in Christ Jesus, and of the love that you have toward all the saints,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 since we heard of your faith in Christ Jesus, and of the love which ye have to all the saints,

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 For we have heard of your faith in Christ Jesus [the leaning of your entire human personality on Him in absolute trust and confidence in His power, wisdom, and goodness] and of the love which you [have and show] for all the saints (God's consecrated ones),

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 having heard of your faith in Christ Jesus, and of the love which ye have toward all the saints,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 We’ve done this since we heard of your faith in Christ Jesus and your love for all God’s people.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 Hearing your faith in Christ Jesus, and the love which you have towards all the saints.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

4 since we heard of your faith in Christ Jesus and of the love that you have for all the saints,

Féach an chaibidil Cóip




Colossians 1:4
18 Tagairtí Cros  

and not only by his arrival, but also by the consolation with which he was consoled among you. For he brought to us your desire, your weeping, your zeal for me, so that I rejoiced all the more.


For you are all sons of God, through the faith which is in Christ Jesus.


There is neither Jew nor Greek; there is neither servant nor free; there is neither male nor female. For you are all one in Christ Jesus.


For in Christ Jesus, neither circumcision nor uncircumcision prevails over anything, but only faith which works through charity.


Because of this, and hearing of your faith that is in the Lord Jesus, and of your love toward all the saints,


Through every kind of prayer and supplication, pray at all times in spirit, and so be vigilant with every kind of earnest supplication, for all the saints,


Then, too, from the day when we first heard it, we have not ceased praying for you and requesting that you be filled with the knowledge of his will, with all wisdom and spiritual understanding,


remembering your work of faith, and hardship, and charity, and enduring hope, in our Lord Jesus Christ, before God our Father.


But then, when Timothy arrived to us from you, he reported to us your faith and charity, and that you keep a good remembrance of us always, desiring to see us, just as we likewise desire to see you.


We ought to give thanks always to God for you, brothers, in a fitting manner, because your faith is increasing greatly, and because the charity of each of you toward one another is abundant,


(for I am hearing of your charity and faith, which you have in the Lord Jesus and with all the saints)


For God is not unjust, such that he would forget your work and the love that you have shown in his name. For you have ministered, and you continue to minister, to the saints.


We know that we have passed from death to life. For we love as brothers. Whoever does not love, abides in death.


And this is his commandment: that we should believe in the name of his Son, Jesus Christ, and love one another, just as he has commanded us.


And we have known and believed the love that God has for us. God is love. And he who abides in love, abides in God, and God in him.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí