Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Corinthians 7:3 - The Text-Critical English New Testament

3 I do not say this to condemn you, for I have said before that you are in our hearts so that we die together with you and live together with you.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 I speak not this to condemn you: for I have said before, that ye are in our hearts to die and live with you.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 I do not say this to reproach or condemn [you], for I have said before that you are [nested] in our hearts, [and you will remain there] together [with us], whether we die or live.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 I say it not to condemn you: for I have said before, that ye are in our hearts to die together and live together.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 I’m not saying this to make you feel guilty. I’ve already said that you are in our hearts so that we die and live together with you.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 I am not saying this to your condemnation. For we have told you before that you are in our hearts: to die together and to live together.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 I speak not this to your condemnation. For we have said before, that you are in our hearts, to die together, and to live together.

Féach an chaibidil Cóip




2 Corinthians 7:3
12 Tagairtí Cros  

Why? Because I do not love you? God knows I do!


So I will most gladly spend and be entirely spent for the sake of your souls, even if the more I love you, the less I am loved.


The reason I am writing these things to you while I am absent is so that, when I am present, I will not need to be harsh in my use of authority, which the Lord has given me for building up and not for tearing down.


You are our letter, written on our hearts, known and read by all.


So although I wrote to you, it was not on account of the one who did the wrong, nor on account of the one who was wronged, but so that your earnestness for us might be revealed to you in the sight of God.


It is right for me to think this way about you all, since I have you in my heart. For you all share with me in God's grace, both in my imprisonment and in my defense and confirmation of the gospel.


We had such strong affection for you that we were pleased to share with you not only the gospel of God but also our own selves, because you had become dear to us.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí