Mateo 11:17 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia17 diciendo: – Tocamos instrumentos musicales y no bailaron; tuvimos momentos de arrepentimiento, y ustedes no se arrepintieron. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196017 diciendo: Os tocamos flauta, y no bailasteis; os endechamos, y no lamentasteis. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente17 “Tocamos canciones de bodas, y no bailaron; entonces tocamos cantos fúnebres, y no se lamentaron”. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)17 Les tocamos la flauta y ustedes no han bailado; les cantamos canciones tristes y no han querido llorar. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion17 Os tocamos flauta y no bailasteis, endechamos,° y no lamentasteis. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197517 Os tocamos la flauta y no habéis bailado; entonamos lamentaciones y no habéis gemido'. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)17 diciendo: Os tocamos flauta, y no bailasteis; os endechamos, y no lamentasteis. Féach an chaibidil |