Marcos 7:25 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia25 De inmediato, una mujer se enteró que Jesús estaba en aquella casa, ella tenía una hija poseída por un espíritu maligno, por eso lo buscó y se postró a sus pies. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196025 Porque una mujer, cuya hija tenía un espíritu inmundo, luego que oyó de él, vino y se postró a sus pies. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente25 Enseguida una mujer que había oído de él se acercó y cayó a sus pies. Su hijita estaba poseída por un espíritu maligno, Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)25 Una mujer, cuya hija estaba en poder de un espíritu malo, se enteró de su venida y fue en seguida a arrodillarse a sus pies. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion25 Al momento, una mujer cuya hijita° tenía un espíritu inmundo, luego que oyó acerca de Él, fue y se postró a sus pies. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197525 porque en seguida, una mujer que tenía a su hijita poseída de un espíritu impuro, apenas oyó hablar de él, vino a postrarse a sus pies. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)25 Porque una mujer, cuya hija tenía un espíritu inmundo, oyendo de Él, vino y se postró a sus pies. Féach an chaibidil |