Marcos 7:19 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia19 La comida que se ingiere no afecta el corazón ni la esencia del ser, sino que simplemente va al estómago y luego se elimina. En otras palabras, todos los alimentos son puros y limpios. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196019 porque no entra en su corazón, sino en el vientre, y sale a la letrina? Esto decía, haciendo limpios todos los alimentos. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente19 La comida no entra en su corazón, solo pasa a través del estómago y luego termina en la cloaca». (Al decir eso, declaró que toda clase de comida es aceptable a los ojos de Dios). Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)19 Pues no entra en el corazón, sino que va al estómago primero y después al basural. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion19 pues no entra en su corazón, sino en el vientre, y sale a la letrina? (Esto decía° declarando puros° todos los alimentos.) Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197519 porque no entra en el interior de su corazón (con lo cual declaraba puros todos los alimentos), sino que pasa al vientre y luego se evacua a un lugar retirado?'. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)19 Porque no entra en su corazón, sino en el vientre, y sale a la letrina, limpiando todas las viandas. Féach an chaibidil |