Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Lucas 20:9 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

9 Luego, Jesús les contó una parábola más: – Un hombre plantó una viña, la arrendó a algunos labradores, y se fue por un largo tiempo.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

9 Comenzó luego a decir al pueblo esta parábola: Un hombre plantó una viña, la arrendó a labradores, y se ausentó por mucho tiempo.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

9 Jesús se dirigió nuevamente a la gente y les contó la siguiente historia: «Un hombre plantó un viñedo, lo alquiló a unos agricultores arrendatarios y se mudó a vivir a otro país por varios años.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

9 Jesús se puso a contar a la gente esta parábola: 'Un hombre plantó una viña, la arrendó a unos trabajadores y después se fue al extranjero por mucho tiempo.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

9 Comenzó entonces a decir al pueblo esta parábola: Cierto° hombre plantó una viña,° y la arrendó a unos labradores, y se ausentó por una larga temporada.°

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

9 Comenzó luego a decir al pueblo esta parábola: 'Un hombre plantó una viña, la arrendó a unos viñadores y se fue lejos de su tierra por largo tiempo.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

9 Y comenzó a decir al pueblo esta parábola: Un hombre plantó una viña, y la arrendó a labradores, y partió lejos por mucho tiempo.

Féach an chaibidil Cóip




Lucas 20:9
15 Tagairtí Cros  

Porque el reino de los cielos es semejante a un hombre que antes de irse de viaje, llamó a sus empleados y les encargó sus bienes.


– Un hombre noble se fue a un país lejano para ser nombrado rey y después volver.


Y cuando llegó el tiempo de la cosecha, envió a un empleado donde estaban los labradores, para que ellos le entregasen la parte de la cosecha que le correspondía, pero los labradores golpearon al empleado y lo mandaron al dueño de la viña con las manos vacías.


Entonces Jesús les replicó: – Yo tampoco les diré con qué autoridad hago estas cosas.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí