Lucas 11:46 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia46 Jesús replicó: – ¡Ay de ustedes también, maestros de la ley! Que ponen cargas imposibles a las personas, cuando ustedes mismos no practican lo que enseñan. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196046 Y él dijo: ¡Ay de vosotros también, intérpretes de la ley! porque cargáis a los hombres con cargas que no pueden llevar, pero vosotros ni aun con un dedo las tocáis. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente46 —Sí —dijo Jesús—, ¡qué aflicción les espera también a ustedes, expertos en la ley religiosa! Pues aplastan a la gente bajo el peso de exigencias religiosas insoportables y jamás mueven un dedo para aligerar la carga. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)46 El contestó: '¡Pobres de ustedes también, maestros de la Ley, porque imponen a los demás cargas insoportables, y ustedes ni siquiera mueven un dedo para ayudarles!' Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion46 Él respondió: ¡Ay también de vosotros, los doctos de la ley! Porque cargáis a los hombres con cargas difíciles de llevar, pero vosotros no tocáis las cargas con uno de vuestros dedos. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197546 Pero él contestó: '¡Ay también de vosotros, doctores de la ley, que echáis sobre los hombres cargas casi imposibles de soportar, pero vosotros no las tocáis ni siquiera con uno de vuestros dedos! Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)46 Y Él dijo: ¡Ay de vosotros también, doctores de la ley! que abrumáis a los hombres con cargas pesadas de llevar; mas vosotros ni aun con un dedo las tocáis. Féach an chaibidil |
¡Ay de ustedes maestros de la ley! Porque se adueñaron de las llaves del conocimiento, y no permitieron que las personas interpretaran correctamente la ley de acuerdo con sus contextos, ustedes mismos no la interpretaron bien, ni tampoco dejaron interpretar correctamente a los que estaban tratando de hacerlo.