Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Lucas 10:32 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

32 Así mismo, un levita pasó por este camino, lo vio y se fue sin hacer nada.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

32 Asimismo un levita, llegando cerca de aquel lugar, y viéndole, pasó de largo.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

32 Un ayudante del templo pasó y lo vio allí tirado, pero también siguió de largo por el otro lado.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

32 Lo mismo hizo un levita que llegó a ese lugar: lo vio, tomó el otro lado y pasó de largo.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

32 Igualmente un levita, al llegar junto al lugar y al verlo, pasó por el lado opuesto.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

32 Igualmente, un levita que iba por el mismo sitio, al verlo, cruzó también y pasó de largo.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

32 Y asimismo un levita, cuando llegó cerca de aquel lugar y lo vio, pasó por el otro lado.

Féach an chaibidil Cóip




Lucas 10:32
8 Tagairtí Cros  

Por coincidencia, un sacerdote descendía por este camino, lo vio y pasó de largo.


Pero un samaritano, que también pasaba por el mismo camino, a diferencia del sacerdote y del levita, al ver al hombre herido, sintió compasión y mostró misericordia,


Pero Pablo gritó muy alto: – ¡No te hagas daño, porque estamos todos aquí!


Entonces tomaron a Sóstenes, el jefe de la sinagoga, y lo golpearon delante del tribunal, pero Galión no le dio ninguna importancia al asunto.


Porque existirán personas ególatras, tacañas, orgullosas, arrogantes, blasfemas, desobedientes a sus padres, ingratas, malvadas,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí