Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Joshua 22:6 - New International Version (Anglicised)

6 Then Joshua blessed them and sent them away, and they went to their homes.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 So Joshua blessed them, and sent them away: and they went unto their tents.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 So Joshua blessed them and sent them away, and they went to their homes.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 So Joshua blessed them, and sent them away; and they went unto their tents.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 Then Joshua blessed them. He sent them away, and they went home.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 And Joshua blessed them, and he sent them away. And they returned to their tents.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 And Josue blessed them, and sent them away: and they returned to their dwellings.

Féach an chaibidil Cóip




Joshua 22:6
18 Tagairtí Cros  

and he blessed Abram, saying, ‘Blessed be Abram by God Most High, Creator of heaven and earth.


Then Jacob blessed Pharaoh and went out from his presence.


Then Joseph brought his father Jacob in and presented him before Pharaoh. After Jacob blessed Pharaoh,


After he had finished sacrificing the burnt offerings and fellowship offerings, he blessed the people in the name of the Lord Almighty.


Then he gave a loaf of bread, a cake of dates and a cake of raisins to each person in the whole crowd of Israelites, both men and women. And all the people went to their homes.


When David returned home to bless his household, Michal daughter of Saul came out to meet him and said, ‘How the king of Israel has distinguished himself today, going around half-naked in full view of the slave girls of his servants as any vulgar fellow would!’


On the following day he sent the people away. They blessed the king and then went home, joyful and glad in heart for all the good things the Lord had done for his servant David and his people Israel.


Although most of the many people who came from Ephraim, Manasseh, Issachar and Zebulun had not purified themselves, yet they ate the Passover, contrary to what was written. But Hezekiah prayed for them, saying, ‘May the Lord, who is good, pardon everyone


Moses inspected the work and saw that they had done it just as the Lord had commanded. So Moses blessed them.


Then Simeon blessed them and said to Mary, his mother: ‘This child is destined to cause the falling and rising of many in Israel, and to be a sign that will be spoken against,


When he had led them out to the vicinity of Bethany, he lifted up his hands and blessed them.


Then Joshua blessed Caleb son of Jephunneh and gave him Hebron as his inheritance.


Then Joshua dismissed the people, each to their own inheritance.


Samuel explained to the people the rights and duties of kingship. He wrote them down on a scroll and deposited it before the Lord. Then Samuel dismissed the people to go to their own homes.


Saul chose three thousand men from Israel; two thousand were with him at Michmash and in the hill country of Bethel, and a thousand were with Jonathan at Gibeah in Benjamin. The rest of the men he sent back to their homes.


Eli would bless Elkanah and his wife, saying, ‘May the Lord give you children by this woman to take the place of the one she prayed for and gave to the Lord.’ Then they would go home.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí