Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 6:11 - Modern King James Version

11 The earth also was corrupt before God, and the earth was filled with violence.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

11 The earth also was corrupt before God, and the earth was filled with violence.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

11 The earth was depraved and putrid in God's sight, and the land was filled with violence (desecration, infringement, outrage, assault, and lust for power).

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

11 And the earth was corrupt before God, and the earth was filled with violence.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

11 In God’s sight, the earth had become corrupt and was filled with violence.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

11 Yet the earth was corrupted before the eyes of God, and it was filled with iniquity.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 And the earth was corrupted before God, and was filled with iniquity.

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 6:11
22 Tagairtí Cros  

He was a mighty hunter before Jehovah. Therefore it is said, Even as Nimrod the mighty hunter before Jehovah.


But the men of Sodom were wicked and sinners before Jehovah, exceedingly so.


And Noah fathered three sons, Shem, Ham, and Japheth.


And Jehovah said to Noah, You and all your house come into the ark, for I have seen you righteous before Me in this generation.


Because your heart was tender and you humbled yourself before your God when you heard His words against this place and against its people, and humbled yourself before Me, and tore your garments and wept before Me, I have even heard also, says Jehovah.


Jehovah tries the righteous; but His soul hates the wicked and the one who loves violence,


Do not let an evil speaker be established in the earth; evil shall hunt the violent man to overthrow him.


Swallow up, O Jehovah, and divide their tongues; for I have seen violence and fighting in the city.


And Jehovah said to Moses, Go! Get down, for your people, whom you brought out of the land of Egypt, are corrupted.


Violence will no more be heard in your land, wasting nor ruin within your borders; but you will call your walls Salvation, and your gates Praise.


As a fountain keeps fresh her waters, so she keeps fresh her evil; violence and spoil is heard in her; always before Me are grief and wounds.


By the multitude of your goods they have filled your midst with violence, and you have sinned. So I cast you profaned from the height of God, and I destroy you, O covering cherub, from among the stones of fire.


And He said to me, Have you seen, O son of man? Is it a light thing to the house of Judah that they do the hateful things which they do here? For they have filled the land with violence and have turned to provoke Me to anger. And lo, they put the branch to their nose.


O Jehovah, until when shall I cry and You will not hear? I cry out to You of violence, and You do not save!


For the violence of Lebanon shall cover you, and the ruin of beasts shall terrify them because of the blood of man, and the violence of the land, the city, and all those dwelling in it.


Because you have stripped many nations, all the rest of the people shall strip you; because of men's blood, and the violence of the land, of the city, and of all who dwell in it.


And they were both righteous before God, walking blameless in all the commandments and ordinances of the Lord.


For it is not the hearers of the Law who are just before God, but the doers of the Law will be justified.


But we know that whatever things the Law says, it says to those who are under the Law; so that every mouth may be stopped and all the world may be under judgment before God,


For I know that after my death you will become utterly corrupt, and turn aside from the way which I have commanded you. And evil will happen to you in the latter end of the days, because you will do evil in the sight of Jehovah, to provoke Him to anger through the work of your hands.


And it happened when the judge was dead, they returned and made themselves more rotten than their fathers in following other gods to serve them, and to bow down to them. They did not cease from their own doings nor from their stubborn way.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí