Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Ruth 2:2 - King James Bible with Strong Numbers

2 H7327And RuthH4125the MoabitessH559said[H8799] H5281unto NaomiH3212, Let me now go[H8799] H7704to the fieldH3950, and glean[H8762] H7641ears of cornH310afterH5869him in whose sightH4672I shall find[H8799] H2580graceH559. And she said[H8799] H3212unto her, Go[H8798] H1323, my daughter.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 And Ruth the Moabitess said unto Naomi, Let me now go to the field, and glean ears of corn after him in whose sight I shall find grace. And she said unto her, Go, my daughter.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 And Ruth the Moabitess said to Naomi, Let me go to the field and glean among the ears of grain after him in whose sight I shall find favor. Naomi said to her, Go, my daughter.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 And Ruth the Moabitess said unto Naomi, Let me now go to the field, and glean among the ears of grain after him in whose sight I shall find favor. And she said unto her, Go, my daughter.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 Ruth the Moabite said to Naomi, “Let me go to the field so that I may glean among the ears of grain behind someone in whose eyes I might find favor.” Naomi replied to her, “Go, my daughter.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 And Ruth, the Moabite, said to her mother-in-law, "If you order, I will go into the field and gather the ears of grain which escape the reaping hand, wherever I will find favor with the father of a family, who will be compassionate to me." She answered her, "Go, my daughter."

Féach an chaibidil Cóip




Ruth 2:2
9 Tagairtí Cros  

H4397And the messengersH7725returned[H8799] H3290to JacobH559, saying[H8800] H935, We came[H8804] H251to thy brotherH6215EsauH1980, and also he cometh[H8802] H7125to meet thee[H8800] H3967, and four hundredH376men with him.


H5953And thou shalt not glean[H8779] H3754thy vineyardH3950, neither shalt thou gather[H8762] H6528every grapeH3754of thy vineyardH5800; thou shalt leave[H8799] H6041them for the poorH1616and strangerH3068: I am the LORDH430your God.


H3212Thou shalt not go[H8799] H7400up and down as a talebearerH5971among thy peopleH5975: neither shalt thou stand[H8799] H1818against the bloodH7453of thy neighbourH3068: I am the LORD.


H7114And when ye reap[H8800] H7105the harvestH776of your landH3615, thou shalt not wholly reap[H8762] H6285the cornersH7704of thy fieldH3950, neither shalt thou gather[H8762] H3951the gleaningsH7105of thy harvest.


H7114And when ye reap[H8800] H7105the harvestH776of your landH3615, thou shalt not make clean riddance[H8762] H6285of the cornersH7704of thy fieldH7114when thou reapest[H8800] H3950, neither shalt thou gather[H8762] H3951any gleaningH7105of thy harvestH5800: thou shalt leave[H8799] H6041them unto the poorH1616, and to the strangerH3068: I am the LORDH430your God.


H3212And she went[H8799] H935, and came[H8799] H3950, and gleaned[H8762] H7704in the fieldH310afterH7114the reapers[H8802] H4745: and her hapH7136was to light[H8799] H2513on a partH7704of the fieldH1162belonging unto BoazH4940, who was of the kindredH458of Elimelech.


H559And she said[H8799] H3950, I pray you, let me glean[H8762] H622and gather[H8804] H310afterH7114the reapers[H8802] H6016among the sheavesH935: so she came[H8799] H5975, and hath continued[H8799] H227evenH1242from the morningH3427until now, that she tarried[H8800] H4592a littleH1004in the house.


H559And she said[H8799] H8198, Let thine handmaidH4672find[H8799] H2580graceH5869in thy sightH802. So the womanH3212went[H8799] H1870her wayH398, and did eat[H8799] H6440, and her countenance was no more sad .


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí