Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Mark 3:9 - King James Bible with Strong Numbers

9 G2532AndG2036he spake[G5627] G846to hisG3101disciplesG2443, thatG4142a small shipG4342should wait on[G5725] G846himG1223becauseG3793of the multitudeG3363, lestG2346they should throng[G5725] G846him.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 And he spake to his disciples, that a small ship should wait on him because of the multitude, lest they should throng him.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 And He told His disciples to have a little boat in [constant] readiness for Him because of the crowd, lest they press hard upon Him and crush Him.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 And he spake to his disciples, that a little boat should wait on him because of the crowd, lest they should throng him:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 Jesus told his disciples to get a small boat ready for him so the crowd wouldn’t crush him.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 And he told his disciples that a small boat would be useful to him, because of the crowd, lest they press upon him.

Féach an chaibidil Cóip




Mark 3:9
9 Tagairtí Cros  

G2532AndG630he sent away[G5660] G3793the multitudeG1684, and took[G5627] G1519shipG4143 G2532, andG2064came[G5627] G1519intoG3725the coastsG3093of Magdala.


G2532AndG756he began[G5662] G3825againG1321to teach[G5721] G3844byG2281the sea sideG2532: andG4863there was gathered[G5681] G4314untoG846himG4183a greatG3793multitudeG5620, so thatG846heG1684entered[G5631] G1519intoG4143a shipG2521, and sat[G5738] G1722inG2281the seaG2532; andG3956the wholeG3793multitudeG2258was[G5713] G4314byG2281the seaG1909onG1093the land.


G2532AndG863when they had sent away[G5631] G3793the multitudeG3880, they took[G5719] G846himG5613even asG2258he was[G5713] G1722inG4143the shipG1161. AndG2258there were[G5713] G2532alsoG3326withG846himG243otherG4142little ships.


G2532AndG846when heG1831was come[G5631] G1537out ofG4143the shipG2112, immediatelyG528there met[G5656] G846himG1537out ofG3419the tombsG444a manG1722withG169an uncleanG4151spirit,


G2532AndG2424JesusG2112, immediatelyG1921knowing[G5631] G1722inG1438himselfG1411that virtueG1831had gone[G5631] G1537out ofG846himG1994, turned him about[G5651] G1722inG3793the pressG3004, and said[G5707] G5101, WhoG680touched[G5662] G3450myG2440clothes?


G1161AndG1096it came to pass[G5633] G1722, that, asG3793the peopleG1945pressed upon[G5738] G846himG191to hear[G5721] G3056the wordG2316of GodG2532,G846heG2258stood[G5713] G2476 [G5761] G3844byG3041the lakeG1082of Gennesaret,


G1161AndG1684he entered[G5631] G1519intoG1520oneG4143of the shipsG3739, whichG2258was[G5713] G4613Simon'sG2065, and prayed[G5656] G846himG1877that he would thrust out[G5629] G3641a littleG575fromG1093the landG2532. AndG2523he sat down[G5660] G1321, and taught[G5707] G3793the peopleG1537out ofG4143the ship.


G2424When JesusG3767thereforeG1097perceived[G5631] G3754thatG3195they would[G5719] G2064come[G5738] G2532andG726takeG846himG726by force[G5721] G2443, toG4160make[G5661] G846himG935a kingG402, he departed[G5656] G3825againG1519intoG3735a mountainG846himselfG3441alone.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí