Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Samuel 8:10 - King James Bible with Strong Numbers

10 H8583Then ToiH7971sent[H8799] H3141JoramH1121his sonH4428unto kingH1732DavidH7592, to salute[H8800] H7965 H1288him, and to bless[H8763] H3898him, because he had fought[H8738] H1909against HadadezerH5221, and smitten[H8686] H1909him: for HadadezerH376had warsH4421 H8583with ToiH3027. And Joram brought with himH3627vesselsH3701of silverH3627, and vesselsH2091of goldH3627, and vesselsH5178of brass:

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 then Toi sent Joram his son unto king David, to salute him, and to bless him, because he had fought against Hadadezer, and smitten him: for Hadadezer had wars with Toi. And Joram brought with him vessels of silver, and vessels of gold, and vessels of brass:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 [He] sent Joram his son to King David to salute and congratulate him about his battle and defeat of Hadadezer. For Hadadezer had had wars with Toi. Joram brought vessels of silver, gold, and bronze.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 then Toi sent Joram his son unto king David, to salute him, and to bless him, because he had fought against Hadadezer and smitten him: for Hadadezer had wars with Toi. And Joram brought with him vessels of silver, and vessels of gold, and vessels of brass:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 he sent his son Joram to King David to wish him well and congratulate him on his battle and defeat of Hadadezer, because Toi was an enemy of Hadadezer. Joram brought silver, gold, and bronze objects with him.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 And so, Toi sent his son Joram to king David, so that he might greet him with congratulations, and give thanks, because he had fought against Hadadezer and had struck him down. For indeed, Toi was the enemy of Hadadezer. And in his hand were vessels of gold, and vessels of silver, and vessels of brass.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 And Thou sent Joram his son to king David, to salute him, and to congratulate with him, and to return him thanks: because he had fought against Adarezer, and had defeated him. For Thou was an enemy to Adarezer: and in his hand were vessels of gold, and vessels of silver, and vessels of brass.

Féach an chaibidil Cóip




2 Samuel 8:10
9 Tagairtí Cros  

H7592And he asked[H8799] H7965them of their welfareH559, and said[H8799] H1, Is your fatherH7965wellH2205, the old manH559of whom ye spake[H8804] H2416? Is he yet alive?


H4428Which also kingH1732DavidH6942did dedicate[H8689] H3068unto the LORDH3701, with the silverH2091and goldH6942that he had dedicated[H8689] H1471of all nationsH3533which he subdued[H8765] ;


H8583When ToiH4428kingH2574of HamathH8085heard[H8799] H1732that DavidH5221had smitten[H8689] H2428all the hostH1909of Hadadezer,


H4428And moreover the king'sH5650servantsH935came[H8804] H1288to bless[H8763] H113our lordH4428kingH1732DavidH559, saying[H8800] H430, GodH8034make the nameH8010of SolomonH3190better[H8686] H8034than thy nameH1431, and makeH3678his throneH1431greater[H8762] H3678than thy throneH4428. And the kingH7812bowed[H8691] H4904himself upon the bed.


H7971He sent[H8799] H1913HadoramH1121his sonH4428to kingH1732DavidH7592, to enquire[H8800] H7965of his welfareH1288, and to congratulate[H8763] H3898him, because he had fought[H8738] H1928against HadarezerH5221, and smitten[H8686] H1928him; (for HadarezerH376had warH4421 H8583with TouH3627;) and with him all manner of vesselsH2091of goldH3701and silverH5178and brass.


H7227And manyH935brought[H8688] H4503giftsH3068unto the LORDH3389to JerusalemH4030, and presentsH3169to HezekiahH4428kingH3063of JudahH5375: so that he was magnified[H8735] H5869in the sightH1471of all nationsH310from thenceforth.


H5674Neither do they which go by[H8802] H559say[H8804] H1293, The blessingH3068of the LORDH1288be upon you: we bless[H8765] H8034you in the nameH3068of the LORD.


H6256At that timeH4757MerodachbaladanH1121, the sonH1081of BaladanH4428, kingH894of BabylonH7971, sent[H8804] H5612lettersH4503and a presentH2396to HezekiahH8085: for he had heard[H8799] H2470that he had been sick[H8804] H2388, and was recovered[H8799] .


H3615And it came to pass, that as soon as he had made an end[H8763] H5927of offering[H8687] H5930the burnt offeringH8050, behold, SamuelH935came[H8802] H7586; and SaulH3318went out[H8799] H7125to meet[H8800] H1288him, that he might salute[H8800]  him.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí