Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Matthew 2:23 - Julia E. Smith Translation 1876

23 And having come, he dwelt in a city called Nazareth: that it might be completed spoken by the prophets, That he shall be called a Nazarite.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

23 and he came and dwelt in a city called Nazareth: that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, He shall be called a Nazarene.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

23 He went and dwelt in a town called Nazareth, so that what was spoken through the prophets might be fulfilled: He shall be called a Nazarene [Branch, Separated One]. [Isa. 11:1.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

23 and came and dwelt in a city called Nazareth; that it might be fulfilled which was spoken through the prophets, that he should be called a Nazarene.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

23 He settled in a city called Nazareth so that what was spoken through the prophets might be fulfilled: He will be called a Nazarene.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

23 And arriving, he lived in a city which is called Nazareth, in order to fulfill what was spoken through the prophets: "For he shall be called a Nazarene."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

23 And coming he dwelt in a city called Nazareth: that it might be fulfilled which was said by prophets: That he shall be called a Nazarene.

Féach an chaibidil Cóip




Matthew 2:23
20 Tagairtí Cros  

And this the law of him consecrated: in the day of filling up the days of his consecration, he shall bring himself to the door of the tent of appointment:


And the whole of this has been that it might be completed having been spoken by the prophet, saying,


And the crowds said, This is Jesus, the prophet, from Nazareth of Galilee.


And he having gone out into the gate, another saw him, and she says to them there, This also was with Jesus the Nazarite.


Let alone; what to us and thee, Jesus thou Nazarene? hast thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy of God.


And it was in those days Jesus came from Nazareth of Galilee, and was immersed by John in Jordan.


And in the sixth month the messenger Gabriel was sent by God into a city of Galilee, to which the name Nazareth,


And they announced to him, That Jesus the Nazarite passes by.


And when they finished all things according to the law of the Lord, they returned into Galilee to heir city, Nazareth.


They answered him, Jesus the Nazarite. Jesus says to them, I am. And Judas also, he delivering up, was standing with them.


Then asked he them again, Whom seek ye? And they said, Jesus the Nazarite.


And Pilate also wrote a title, and put upon the cross. And it was written, JESUS THE NAZARITE, KING OF THE JEWS.


Men, Israelites, bear these words; Jesus the Nazarite, a man elected by God for you by powers and wonders and signs, which God did by him in the midst of you, (as also ye yourselves know:)


For having found this man a scourge, and moving sedition to all Jews in the habitable globe, and standing in the first rank of the sect of Nazarites:


For behold thee pregnant, and thou bearest a son; and a razor shall not come up upon his head, for the boy shall be consecrated to God from the womb: and he shall begin to save Israel from the hand of Philisteim.


And she will vow a vow, and say, Jehovah of armies, if seeing, thou wilt see the affliction of thy servant and remember me, and thou wilt not forget thy servant, and give to thy servant seed of men, and I gave him to Jehovah all the days of his life, and a razor shall not come up upon his head.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí