Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Matthew 16:1 - Julia E. Smith Translation 1876

1 And the Pharisees and Sadducees having come, tempting, asked him to shew them a sign from heaven.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 The Pharisees also with the Sadducees came, and tempting desired him that he would shew them a sign from heaven.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 NOW THE Pharisees and Sadducees came up to Jesus, and they asked Him to show them a sign (spectacular miracle) from heaven [attesting His divine authority].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 And the Pharisees and Sadducees came, and trying him asked him to show them a sign from heaven.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 The Pharisees and Sadducees came to Jesus. In order to test him they asked him to show them a sign from heaven.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 And Pharisees and Sadducees approached him to test him, and they asked him to show them a sign from heaven.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 AND there came to him the Pharisees and Sadducees tempting: and they asked him to shew them a sign from heaven.

Féach an chaibidil Cóip




Matthew 16:1
33 Tagairtí Cros  

Answer the foolish according to his folly lest he shall be wise in his own eyes.


And the Pharisees took counsel against him, having gone out, that they might kill him.


Then came to Jesus from Jerusalem the scribes and Pharisees, saying,


And Jesus said to them, Attend and keep from the leaven of the Pharisees and the Sadducees.


And the Pharisees came to him, tempting him, and saying to him, Is it lawful for a man to loose his wife for every cause


Then the Pharisees, having gone, took counsel how they might ensnare him in word.


But Jesus, having known their evil, said, Why tempt ye me, hypocrites?


In that day the Sadducees came to him, they saying there is to be no rising up: and they asked him,


Saying, Upon Moses' seat sat the scribes and Pharisees.


And in the morrow, which is after the preparation, the chief priests and the Pharisees were gathered together to Pilate


For I say to you, That except your justice abound more than the scribes and Pharisees, ye should not come into the kingdom of the heavens.


And the Pharisees, seeing, said to his disciples, Wherefore does your teacher eat with tax collectors and the sinful?


And the Pharisees having come near, asked him, if it is lawful for a man to loose his wife; tempting him.


Should we give, or not give? And he knowing their hypocrisy, said to them, Why tempt ye me? bring me a drachma that I might see it.


And the Sadducees come to him, who say there is no rising up; and they asked him, saying,


And, behold, a certain skilled in the law stood up, tempting him, and saying, Teacher, what having done shall I inherit eternal life


And others, tempting, sought a sign of him from heaven.


And having perceived their craft, he said to them, Why tempt ye me?


And certain of the Sadducees having approached, speaking against there being a rising up, asked him,


And this said they, tempting him, that they might have to accuse him. And Jesus, having stooped down, wrote with his fingers upon the earth.


And they speaking to the people, the priests, and commander of the temple, and the Sadducees, resisted them,


And the chief priest having risen, and all they with him, (the sect being of the Sadducees,) they were filled with zeal,


And since the Jews ask a sign, and the Greeks seek wisdom:


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí