Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Matthew 16:1 - King James Version (Oxford) 1769

1 The Pharisees also with the Sadducees came, and tempting desired him that he would shew them a sign from heaven.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Amplified Bible - Classic Edition

1 NOW THE Pharisees and Sadducees came up to Jesus, and they asked Him to show them a sign (spectacular miracle) from heaven [attesting His divine authority].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 And the Pharisees and Sadducees came, and trying him asked him to show them a sign from heaven.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 The Pharisees and Sadducees came to Jesus. In order to test him they asked him to show them a sign from heaven.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 And Pharisees and Sadducees approached him to test him, and they asked him to show them a sign from heaven.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 AND there came to him the Pharisees and Sadducees tempting: and they asked him to shew them a sign from heaven.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

1 And the Pharisees and Sadducees came, and to test him they asked him to show them a sign from heaven.

Féach an chaibidil Cóip




Matthew 16:1
33 Tagairtí Cros  

Answer a fool according to his folly, Lest he be wise in his own conceit.


Then the Pharisees went out, and held a council against him, how they might destroy him.


Then came to Jesus scribes and Pharisees, which were of Jerusalem, saying,


Then Jesus said unto them, Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees.


The Pharisees also came unto him, tempting him, and saying unto him, Is it lawful for a man to put away his wife for every cause?


Then went the Pharisees, and took counsel how they might entangle him in his talk.


But Jesus perceived their wickedness, and said, Why tempt ye me, ye hypocrites?


The same day came to him the Sadducees, which say that there is no resurrection, and asked him,


saying, The scribes and the Pharisees sit in Moses' seat:


Now the next day, that followed the day of the preparation, the chief priests and Pharisees came together unto Pilate,


For I say unto you, That except your righteousness shall exceed the righteousness of the scribes and Pharisees, ye shall in no case enter into the kingdom of heaven.


And when the Pharisees saw it, they said unto his disciples, Why eateth your Master with publicans and sinners?


And the Pharisees came to him, and asked him, Is it lawful for a man to put away his wife? tempting him.


Shall we give, or shall we not give? But he, knowing their hypocrisy, said unto them, Why tempt ye me? bring me a penny, that I may see it.


Then come unto him the Sadducees, which say there is no resurrection; and they asked him, saying,


And, behold, a certain lawyer stood up, and tempted him, saying, Master, what shall I do to inherit eternal life?


And others, tempting him, sought of him a sign from heaven.


But he perceived their craftiness, and said unto them, Why tempt ye me?


Then came to him certain of the Sadducees, which deny that there is any resurrection; and they asked him,


This they said, tempting him, that they might have to accuse him. But Jesus stooped down, and with his finger wrote on the ground, as though he heard them not.


And as they spake unto the people, the priests, and the captain of the temple, and the Sadducees, came upon them,


Then the high priest rose up, and all they that were with him, (which is the sect of the Sadducees,) and were filled with indignation,


For the Jews require a sign, and the Greeks seek after wisdom:


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí