Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Joel 1:14 - Julia E. Smith Translation 1876

14 Consecrate a fast., call an assembly, gather together the old men, all the inhabitants of the land to the house of Jehovah your God, and cry to Jehovah.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

14 Sanctify ye a fast, call a solemn assembly, gather the elders and all the inhabitants of the land into the house of the LORD your God, and cry unto the LORD,

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

14 Sanctify a fast, call a solemn assembly, gather the elders and all the inhabitants of the land in the house of the Lord, your God, and cry to the Lord [in penitent pleadings].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

14 Sanctify a fast, call a solemn assembly, gather the old men and all the inhabitants of the land unto the house of Jehovah your God, and cry unto Jehovah.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

14 Demand a fast, request a special assembly. Gather the elders and all the land’s people to the temple of the LORD your God, and cry out to the LORD.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

14 Sanctify a fast, call an assembly, gather the elders and all the inhabitants of the land into the house of your God. And cry out to the Lord:

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 Sanctify ye a fast, call an assembly; gather together the ancients, all the inhabitants of the land into the house of your God: and cry ye to the Lord:

Féach an chaibidil Cóip




Joel 1:14
15 Tagairtí Cros  

And Jehu will say, Consecrate an assembly to Baal, and they will call.


And all Judah standing before Jehovah, also their little ones, their wives and their sons.


And he will read in the book of the law of God day by day, from the first day even to the last day. And they will do a festival seven days; and in the eighth day a restraint according to judgment


Go collect together all the Jews being found in Shushan, and fast ye for me, and ye shall not eat and ye shall not drink three days, night and day also I and my maidens will fast thus and in this I will go in to the king which is not according to the edict; and according to that I perished, I perished.


Judah mourned and her gates languished; they were darkened to the earth, and the outcry of Jerusalem went up.


And it will be in the fifth year to Jehoiakim son of Josiah king of Judah, in the ninth month, they called a fast before Jehovah to all the people in Jerusalem, and all the people coming from the cities of Judah into Jerusalem.


Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the earth. Was this in your days, and if in the days of your fathers?


Seven days shall ye bring a sacrifice to Jehovah; in the eighth day a holy calling shall be to you, and bring ye a sacrifice to Jehovah: it is a restraining: any work of labor ye shall not do.


And the men of Nineveh will believe in God, and they will call a fast, and put on sackcloth, from great and even to small.


And man and beast shall be covered with sackcloth, and they shall cry with strength to Jehovah: and they shall turn back each from his evil way, and the violence which is in their hands.


Collect yourselves together and be ye collected, O nation not ashamed;


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí