Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





James 5:7 - Julia E. Smith Translation 1876

7 Therefore be longsuffering, brethren, even to the arrival of the Lord. Behold, the farmer awaits the precious fruit of the earth, being longsuffering for it, even till he should receive the early and late rain.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 Be patient therefore, brethren, unto the coming of the Lord. Behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth, and hath long patience for it, until he receive the early and latter rain.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 So be patient, brethren, [as you wait] till the coming of the Lord. See how the farmer waits expectantly for the precious harvest from the land. [See how] he keeps up his patient [vigil] over it until it receives the early and late rains.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 Be patient therefore, brethren, until the coming of the Lord. Behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth, being patient over it, until it receive the early and latter rain.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 Therefore, brothers and sisters, you must be patient as you wait for the coming of the Lord. Consider the farmer who waits patiently for the coming of rain in the fall and spring, looking forward to the precious fruit of the earth.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 Therefore, be patient, brothers, until the advent of the Lord. Consider that the farmer anticipates the precious fruit of the earth, waiting patiently, until he receives the early and the late rains.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 Be patient therefore, brethren, until the coming of the Lord. Behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth: patiently bearing till he receive the early and latter rain.

Féach an chaibidil Cóip




James 5:7
32 Tagairtí Cros  

And they said not in their heart, Now will we fear Jehovah our God, giving rain, and the early and latter rain in its time: the appointed sevenths of harvest he will watch for us


And we shall know, we shall pursue to know Jehovah: as the morning his going forth was prepared; and he shall come as the rain to us, as the latter rain, the early rain of the earth.


Ye sons of Zion rejoice and be glad in Jehovah your God; for he gave to you the early rain for justice, and he will bring down to you the rain, the early and latter rain in the first.


Ask ye from Jehovah rain in the time of the latter rain; Jehovah made lightnings, and he will give rain of heavy showers to them, to each the green herb in the field.


For the Son of man is about to come in the glory of his Father with his messengers; and then he will give back to each according to his deed.


Verily I say to you, Some are standing here, who should not taste of death, till they see the Son of man coming in his kingdom.


For as the lightning comes forth from the sunrisings, and shines to the descents; so also shall be the arrival of the Son of man.


Therefore be ye also prepared: for what hour ye think not, the Son of man comes.


I say to you, that he will do their avenging swiftly. But the Son of man having come, shall he find faith upon earth


And then shall they see the Son of man coming in a cloud with much power and glory.


And that in the good earth, they are they which, in a fair and good heart, having heard, keep the word, and bring forth fruit with patience.


Jesus says to him, If I will him to remain till I come, what to thee? follow me.


Then went out the word to the brethren, That this disciple dies not: and Jesus said not to him, That he dies not; but, If I will him to remain till I come, what to thee?


For whatever before was written before are for our instruction was before written that by patience and consolation able of the writings we might have hope.


To them truly by perseverance of the good work they seek glory and honour and immortality, eternal life:


So that ye are not wanting in any grace; awaiting the revelation of our Lord Jesus Christ.


For we in spirit by faith expect the hope of justice.


And doing good let us not despond: for in proper time we shall reap, not being enervated.


And I gave the rain of your land in its time, the early and the latter rain; and gather thy grain and thy new wine and thy new oil.


In all power being able according to the strength of his glory, in all patience and longsuffering with joy.


Remembering your work of faith, and fatigue of love, and patience of hope of our Lord Jesus Christ, before God and our Father;


For what our hope, or joy, or crown of boasting? Are not also ye before our Lord Jesus Christ in his arrival?


To make your hearts firm, complete in holiness before God, and our Father, in the arrival of our Lord Jesus Christ with all his holy ones.


And so, having endured long, he gained the promise.


Speak not against one another, brethren. He speaking against a brother, and judging his brother, speaks against the law, and judges the law: and if thou judge the law, thou art not a doer of the law, but a judge.


Take a pattern of affliction, my brethren, and of longsuffering, the prophets, who spake in the name of the Lord.


Your gold and silver is become rusty; and their rust shall be for a witness to you, and shall eat your flesh as fire. Ye have gathered up treasures in the last days.


And saying, Where is the solemn promise of his presence? for from the time the fathers were set to sleep, so continue all things from the beginning of creation.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí