Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Ecclesiastes 3:3 - Julia E. Smith Translation 1876

3 A time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build:

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 a time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up;

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 A time to kill and a time to heal, a time to break down and a time to build up,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 a time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 a time for killing and a time for healing, a time for tearing down and a time for building up,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 A time to kill, and a time to heal. A time to tear down, and a time to build up.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 A time to kill, and a time to heal. A time to destroy, and a time to build.

Féach an chaibidil Cóip




Ecclesiastes 3:3
21 Tagairtí Cros  

He pouring out man's blood, by man his blood shall be poured out: for in the image of God he made man.


Setting up the word of his servant, and he will complete the cousnel of his messengers; saying to Jerusalem, Thou shalt be dwelt in; and to the cities of Judah, Ye shall be built, and will raise up her wastes:


Make the heart of this people fat and their ears heavy, and blind their eyes, lest they shall see with their eyes and hear with their ears, and their heart shall understand and turn back and be healed to them.


See, I appointed thee this day over the nations and over the kingdoms to pluck up and to tear down, and to destroy, and to overthrow, to build and to plant


And it was as I watched over them to pluck up and to break down, and to destroy and to cut off, and to break in pieces; so will I watch over them to build and to plant, says Jehovah.


Behold me bringing up to it health and healing, and healing them, and I uncovered to them the abundance of peace and truth.


Thus shalt thou say to him, Thus said Jehovah, Behold, what I built I pulled down, and what I planted I plucked up, and all this land.


And I broke in pieces the wall which ye plastered with plaster, and I caused it to touch the earth, and its foundation was uncovered and it fell, and ye were consumed in its midst: and ye knew that I am Jehovah.


Thus said Jehovah of armies, saying, This people said the time was not come, the time of the house of Jehovah to be built


Is the time for you, O ye, to dwell in your covered houses, and this house a waste?


And the messenger of Jehovah will answer and say, O Jehovah of armies, how long wilt thou not compassionate Jerusalem and the cities of Judah with whom thou wert very angry this seventy years?


See ye now, that I, I am he, And no God with me: I will kill, and I will preserve alive; I struck through and through, and I will heal; And none takes away out of my hand.


If a man shall sin against a man, and God judged him; and if a man shall sin against Jehovah, who shall judge for him? and they will not hear to the voice of their father for Jehovah was willing to destroy them.


Jehovah killing and giving life; bringing down to hades and bringing up.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí