Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Revelation 3:18 - English Standard Version 2016

18 I counsel you to buy from me gold refined by fire, so that you may be rich, and white garments so that you may clothe yourself and the shame of your nakedness may not be seen, and salve to anoint your eyes, so that you may see.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

18 I counsel thee to buy of me gold tried in the fire, that thou mayest be rich; and white raiment, that thou mayest be clothed, and that the shame of thy nakedness do not appear; and anoint thine eyes with eyesalve, that thou mayest see.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

18 Therefore I counsel you to purchase from Me gold refined and tested by fire, that you may be [truly] wealthy, and white clothes to clothe you and to keep the shame of your nudity from being seen, and salve to put on your eyes, that you may see.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

18 I counsel thee to buy of me gold refined by fire, that thou mayest become rich; and white garments, that thou mayest clothe thyself, and that the shame of thy nakedness be not made manifest; and eyesalve to anoint thine eyes, that thou mayest see.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

18 My advice is that you buy gold from me that has been purified by fire so that you may be rich, and white clothing to wear so that your nakedness won’t be shamefully exposed, and ointment to put on your eyes so that you may see.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

18 I urge you to buy from me gold, tested by fire, so that you may be enriched and may be clothed in white vestments, and so that the shame of your nakedness may disappear. And anoint your eyes with an eye salve, so that you may see.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 I counsel thee to buy of me gold fire tried, that thou mayest be made rich; and mayest be clothed in white garments, and that the shame of thy nakedness may not appear; and anoint thy eyes with eyesalve, that thou mayest see.

Féach an chaibidil Cóip




Revelation 3:18
34 Tagairtí Cros  

for they had rebelled against the words of God, and spurned the counsel of the Most High.


I bless the Lord who gives me counsel; in the night also my heart instructs me.


I will instruct you and teach you in the way you should go; I will counsel you with my eye upon you.


You guide me with your counsel, and afterward you will receive me to glory.


because you have ignored all my counsel and would have none of my reproof,


would have none of my counsel and despised all my reproof,


Listen to advice and accept instruction, that you may gain wisdom in the future.


Buy truth, and do not sell it; buy wisdom, instruction, and understanding.


I say: Keep the king’s command, because of God’s oath to him.


Your nakedness shall be uncovered, and your disgrace shall be seen. I will take vengeance, and I will spare no one.


“Come, everyone who thirsts, come to the waters; and he who has no money, come, buy and eat! Come, buy wine and milk without money and without price.


I myself will lift up your skirts over your face, and your shame will be seen.


And many of those who sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt.


Pass on your way, inhabitants of Shaphir, in nakedness and shame; the inhabitants of Zaanan do not come out; the lamentation of Beth-ezel shall take away from you its standing place.


Behold, I am against you, declares the Lord of hosts, and will lift up your skirts over your face; and I will make nations look at your nakedness and kingdoms at your shame.


He will sit as a refiner and purifier of silver, and he will purify the sons of Levi and refine them like gold and silver, and they will bring offerings in righteousness to the Lord.


“The kingdom of heaven is like treasure hidden in a field, which a man found and covered up. Then in his joy he goes and sells all that he has and buys that field.


But the wise answered, saying, ‘Since there will not be enough for us and for you, go rather to the dealers and buy for yourselves.’


So is the one who lays up treasure for himself and is not rich toward God.”


if indeed by putting it on we may not be found naked.


For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that though he was rich, yet for your sake he became poor, so that you by his poverty might become rich.


They are to do good, to be rich in good works, to be generous and ready to share,


Listen, my beloved brothers, has not God chosen those who are poor in the world to be rich in faith and heirs of the kingdom, which he has promised to those who love him?


so that the tested genuineness of your faith—more precious than gold that perishes though it is tested by fire—may be found to result in praise and glory and honor at the revelation of Jesus Christ.


(“Behold, I am coming like a thief! Blessed is the one who stays awake, keeping his garments on, that he may not go about naked and be seen exposed!”)


it was granted her to clothe herself with fine linen, bright and pure”— for the fine linen is the righteous deeds of the saints.


“‘I know your tribulation and your poverty ( but you are rich) and the slander of those who say that they are Jews and are not, but are a synagogue of Satan.


For you say, I am rich, I have prospered, and I need nothing, not realizing that you are wretched, pitiable, poor, blind, and naked.


Around the throne were twenty-four thrones, and seated on the thrones were twenty-four elders, clothed in white garments, with golden crowns on their heads.


Then one of the elders addressed me, saying, “Who are these, clothed in white robes, and from where have they come?”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí