Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Hosea 5:8 - English Standard Version 2016

8 Blow the horn in Gibeah, the trumpet in Ramah. Sound the alarm at Beth-aven; we follow you, O Benjamin!

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 Blow ye the cornet in Gibeah, and the trumpet in Ramah: cry aloud at Beth-aven, after thee, O Benjamin.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 Blow the horn in Gibeah and the trumpet in Ramah [both lofty hills on Benjamin's northern border]. Sound the alarm at Beth-aven: [the enemy is] behind you and after you, O Benjamin [be on your guard]!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 Blow ye the cornet in Gibeah, and the trumpet in Ramah: sound an alarm at Beth-aven; behind thee, O Benjamin.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 Blow a horn in Gibeah; blow a trumpet in Ramah. Sound the warning at Beth-aven: “Look behind you, Benjamin!”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 Sound the bugle in Gibeah, the trumpet in Ramah. Shout in Bethaven, behind your back, O Benjamin.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 Blow ye the cornet in Gabaa, the trumpet in Rama: howl ye in Bethaven, behind thy back, O Benjamin.

Féach an chaibidil Cóip




Hosea 5:8
20 Tagairtí Cros  

let seven of his sons be given to us, so that we may hang them before the Lord at Gibeah of Saul, the chosen of the Lord.” And the king said, “I will give them.”


And he set one in Bethel, and the other he put in Dan.


they have crossed over the pass; at Geba they lodge for the night; Ramah trembles; Gibeah of Saul has fled.


Declare in Judah, and proclaim in Jerusalem, and say, “Blow the trumpet through the land; cry aloud and say, ‘Assemble, and let us go into the fortified cities!’


Flee for safety, O people of Benjamin, from the midst of Jerusalem! Blow the trumpet in Tekoa, and raise a signal on Beth-haccherem, for disaster looms out of the north, and great destruction.


The inhabitants of Samaria tremble for the calf of Beth-aven. Its people mourn for it, and so do its idolatrous priests— those who rejoiced over it and over its glory— for it has departed from them.


Though you play the whore, O Israel, let not Judah become guilty. Enter not into Gilgal, nor go up to Beth-aven, and swear not, “As the Lord lives.”


Set the trumpet to your lips! One like a vulture is over the house of the Lord, because they have transgressed my covenant and rebelled against my law.


They have deeply corrupted themselves as in the days of Gibeah: he will remember their iniquity; he will punish their sins.


Blow a trumpet in Zion; sound an alarm on my holy mountain! Let all the inhabitants of the land tremble, for the day of the Lord is coming; it is near,


Blow the trumpet in Zion; consecrate a fast; call a solemn assembly;


Is a trumpet blown in a city, and the people are not afraid? Does disaster come to a city, unless the Lord has done it?


Joshua sent men from Jericho to Ai, which is near Beth-aven, east of Bethel, and said to them, “Go up and spy out the land.” And the men went up and spied out Ai.


From Ephraim their root they marched down into the valley, following you, Benjamin, with your kinsmen; from Machir marched down the commanders, and from Zebulun those who bear the lieutenant’s staff;


Then Samuel went to Ramah, and Saul went up to his house in Gibeah of Saul.


Then he would return to Ramah, for his home was there, and there also he judged Israel. And he built there an altar to the Lord.


Then all the elders of Israel gathered together and came to Samuel at Ramah


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí