Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Samuel 16:12 - English Standard Version 2016

12 It may be that the Lord will look on the wrong done to me, and that the Lord will repay me with good for his cursing today.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

12 It may be that the LORD will look on mine affliction, and that the LORD will requite me good for his cursing this day.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

12 It may be that the Lord will look on the iniquity done me and will recompense me with good for his cursing this day.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

12 It may be that Jehovah will look on the wrong done unto me, and that Jehovah will requite me good for his cursing of me this day.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

12 Perhaps the LORD will see my distress; perhaps the LORD will repay me with good for this cursing today.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

12 Perhaps the Lord may look with favor upon my affliction, and the Lord may repay me good, in place of the cursing of this day."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 Perhaps the Lord may look upon my affliction, and the Lord may render me good for the cursing of this day.

Féach an chaibidil Cóip




2 Samuel 16:12
22 Tagairtí Cros  

So David and his men went on the road, while Shimei went along on the hillside opposite him and cursed as he went and threw stones at him and flung dust.


It may be that the Lord your God heard all the words of the Rabshakeh, whom his master the king of Assyria has sent to mock the living God, and will rebuke the words that the Lord your God has heard; therefore lift up your prayer for the remnant that is left.”


But you do see, for you note mischief and vexation, that you may take it into your hands; to you the helpless commits himself; you have been the helper of the fatherless.


Let them curse, but you will bless! They arise and are put to shame, but your servant will be glad!


Remember, O Lord, in David’s favor, all the hardships he endured,


Consider my affliction and my trouble, and forgive all my sins.


for you will heap burning coals on his head, and the Lord will reward you.


Like a sparrow in its flitting, like a swallow in its flying, a curse that is causeless does not alight.


Has he struck them as he struck those who struck them? Or have they been slain as their slayers were slain?


Who knows whether he will not turn and relent, and leave a blessing behind him, a grain offering and a drink offering for the Lord your God?


And we know that for those who love God all things work together for good, for those who are called according to his purpose.


For this light momentary affliction is preparing for us an eternal weight of glory beyond all comparison,


But the Lord your God would not listen to Balaam; instead the Lord your God turned the curse into a blessing for you, because the Lord your God loved you.


You shall not seek their peace or their prosperity all your days forever.


and to grant relief to you who are afflicted as well as to us, when the Lord Jesus is revealed from heaven with his mighty angels


For they disciplined us for a short time as it seemed best to them, but he disciplines us for our good, that we may share his holiness.


And she vowed a vow and said, “O Lord of hosts, if you will indeed look on the affliction of your servant and remember me and not forget your servant, but will give to your servant a son, then I will give him to the Lord all the days of his life, and no razor shall touch his head.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí