Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Samuel 16:12 - American Standard Version (1901)

12 It may be that Jehovah will look on the wrong done unto me, and that Jehovah will requite me good for his cursing of me this day.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

12 It may be that the LORD will look on mine affliction, and that the LORD will requite me good for his cursing this day.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

12 It may be that the Lord will look on the iniquity done me and will recompense me with good for his cursing this day.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

12 Perhaps the LORD will see my distress; perhaps the LORD will repay me with good for this cursing today.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

12 Perhaps the Lord may look with favor upon my affliction, and the Lord may repay me good, in place of the cursing of this day."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 Perhaps the Lord may look upon my affliction, and the Lord may render me good for the cursing of this day.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

12 It may be that the Lord will look on the wrong done to me, and that the Lord will repay me with good for his cursing today.”

Féach an chaibidil Cóip




2 Samuel 16:12
22 Tagairtí Cros  

So David and his men went by the way; and Shimei went along on the hill-side over against him, and cursed as he went, and threw stones at him, and cast dust.


It may be Jehovah thy God will hear all the words of Rabshakeh, whom the king of Assyria his master hath sent to defy the living God, and will rebuke the words which Jehovah thy God hath heard: wherefore lift up thy prayer for the remnant that is left.


Thou hast seen it; for thou beholdest mischief and spite, to requite it with thy hand: The helpless committeth himself unto thee; Thou hast been the helper of the fatherless.


Let them curse, but bless thou: When they arise, they shall be put to shame, But thy servant shall rejoice.


Jehovah, remember for David All his affliction;


Consider mine affliction and my travail; And forgive all my sins.


For thou wilt heap coals of fire upon his head, And Jehovah will reward thee.


As the sparrow in her wandering, as the swallow in her flying, So the curse that is causeless alighteth not.


Hath he smitten them as he smote those that smote them? or are they slain according to the slaughter of them that were slain by them?


Who knoweth whether he will not turn and repent, and leave a blessing behind him, even a meal-offering and a drink-offering unto Jehovah your God?


And we know that to them that love God all things work together for good, even to them that are called according to his purpose.


For our light affliction, which is for the moment, worketh for us more and more exceedingly an eternal weight of glory;


Nevertheless Jehovah thy God would not hearken unto Balaam; but Jehovah thy God turned the curse into a blessing unto thee, because Jehovah thy God loved thee.


Thou shalt not seek their peace nor their prosperity all thy days for ever.


and to you that are afflicted rest with us, at the revelation of the Lord Jesus from heaven with the angels of his power in flaming fire,


For they indeed for a few days chastened us as seemed good to them; but he for our profit, that we may be partakers of his holiness.


And she vowed a vow, and said, O Jehovah of hosts, if thou wilt indeed look on the affliction of thy handmaid, and remember me, and not forget thy handmaid, but wilt give unto thy handmaid a man-child, then I will give him unto Jehovah all the days of his life, and there shall no razor come upon his head.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí