Lamentations 5:1 - Easy To Read Version1 Remember, Lord, what happened to us.\par Look and see our disgrace.\par Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 17691 Remember, O LORD, what is come upon us: Consider, and behold our reproach. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition1 O Lord, [earnestly] remember what has come upon us! Look down and see our reproach (our national disgrace)! Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)1 Remember, O Jehovah, what is come upon us: Behold, and see our reproach. Féach an chaibidilCommon English Bible1 LORD, consider what has become of us; take notice of our disgrace. Look at it! Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version1 Remember, O Lord, what has befallen us. Consider and look kindly upon our disgrace. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version1 Remember, O Lord, what is come upon us: consider and behold our reproach. Féach an chaibidil |
Lord, you understand me.\par Remember me and take care of me.\par People are hurting me.\par Give those people the punishment\par that they deserve.\par You are being patient with those people.\par But don’t destroy me\par while you remain patient with them.\par Think about me.\par Think about the pain I suffer for you, Lord.\par
Look at me, Lord!\par See who it is\par that you have treated this way!\par Let me ask this question:\par Should women eat the children\par they have given birth to?\par Should women eat the children\par that they have cared for?\par Should priest and prophet\par be killed in the temple of the Lord?\par
Lord, I have heard the news about you.\par Lord, I am amazed at the powerful things\par that you did in the past.\par Now I pray that you will do great things\par in our time.\par Please make those things happen\par in our own days.\par But in your excitement, remember to show mercy to us.\par SELAH {\cf2\super [12]} \par