Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Lamentations 5:1 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 Remember, O Lord, what is come upon us: consider and behold our reproach.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 Remember, O LORD, what is come upon us: Consider, and behold our reproach.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 O Lord, [earnestly] remember what has come upon us! Look down and see our reproach (our national disgrace)!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 Remember, O Jehovah, what is come upon us: Behold, and see our reproach.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 LORD, consider what has become of us; take notice of our disgrace. Look at it!

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 Remember, O Lord, what has befallen us. Consider and look kindly upon our disgrace.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

1 Remember, O Lord, what has befallen us; look, and see our disgrace!

Féach an chaibidil Cóip




Lamentations 5:1
26 Tagairtí Cros  

And they said to me: They that have remained, and are left of the captivity there in the province, are in great affliction and reproach: And the wall of Jerusalem is broken down, and the gates thereof are burnt with fire.


Remember the word that thou commandedst to Moses thy servant, saying: If you shall transgress, I will scatter you abroad among the nations:


Hear thou our God, for we are despised. Turn their reproach upon their own head, and give them to be despised in a land of captivity.


Remember, I beseech thee, that thou hast made me as the clay, and thou wilt bring me into dust again.


Remember that my life is but wind: and my eyes shall not return to see good things.


It stretched forth its branches unto the sea, and its boughs unto the river.


Convert us, O God: and shew us thy face, and we shall be saved.


Upon thy walls, O Jerusalem, I have appointed watchmen, all the day and all the night: they shall never hold their peace. You that are mindful of the Lord, hold not your peace,


O Lord, thou knowest, remember me, and visit me, and defend me from them that persecute me: do not defend me in thy patience, know that for thy sake I have suffered reproach.


We are confounded, because we have heard reproach: shame hath covered our faces, because strangers are come upon the sanctuaries of the house of the Lord.


Caph. All her people sigh, they seek bread: they have given all their precious things for food to relieve the soul. See, O Lord, and consider, for I am become vile.


Res. Behold, O Lord, for I am in distress, my bowels are troubled: my heart is turned within me, for I am full of bitterness: abroad the sword destroyeth and at home there is death alike.


Teth. Her filthiness is on her feet and she hath not remembered her end: she is wonderfully cast down, not having a comforter. Behold, O Lord, my affliction, because the enemy is lifted up.


Samech. All they that passed by the way have clapped their hands at thee: they have hissed and wagged their heads at the daughter of Jerusalem, saying: Is this the city of perfect beauty, the joy of all the earth?


Res. Behold O Lord, and consider whom thou hast thus dealt with. Shall women then eat their own fruit, their children of a span long? Shall the priest and the prophet be slain in the sanctuary of the Lord?


Zain. Remember my poverty and transgression, the wormwood and the gall.


Ain. Till the Lord regarded and looked down from the heavens.


Sin. Thou hast heard their reproach, O Lord, all their imaginations against me:


O Lord, I have heard thy hearing, and was afraid. O Lord, thy work, in the midst of the years bring it to life: In the midst of the years thou shalt make it known: when thou art angry, thou wilt remember mercy.


And he said to Jesus: Lord, remember me when thou shalt come into thy kingdom.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí