Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Joel 3:11 - Easy To Read Version

11 All of you nations, hurry!\par Come together in that place!\par Lord, bring your strong soldiers!\par

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

11 Assemble yourselves, and come, all ye heathen, and gather yourselves together round about: thither cause thy mighty ones to come down, O LORD.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

11 Hasten and come, all you nations round about, and assemble yourselves; there You, O Lord, will bring down Your mighty ones (Your warriors).

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

11 Haste ye, and come, all ye nations round about, and gather yourselves together: thither cause thy mighty ones to come down, O Jehovah.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

11 Come quickly, all you surrounding nations; gather yourselves there; bring your mighty ones, LORD.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

11 Break out and advance, all nations of the world, and gather together. There the Lord will cause all your strong ones to meet death."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 Break forth, and come, all ye nations, from round about, and gather yourselves together: there will the Lord cause all thy strong ones to fall down.

Féach an chaibidil Cóip




Joel 3:11
14 Tagairtí Cros  

Angels, praise the Lord!\par You angels are the powerful soldiers\par who obey God’s commands.\par You listen to God and obey his commands.\par


The Lord will cut down the forest with his axe. And the great trees in Lebanon {\cf2\super [132]} (important people) will fall.


\{That night,\} the angel of the Lord went out and killed 185,000 people in the Assyrian camp. When the people got up in the morning, they saw the dead bodies all around them.


I will also gather all the nations together. I will bring all these nations down into Jehoshaphat Valley. {\cf2\super [24]} There I will judge them. Those nations scattered my people, Israel. They forced them to live in other nations. So I will punish those nations. Those nations divided up my land.


\{Those people have their plans.\}\par But they don’t know what the Lord\par is planning.\par The Lord brought those people here\par \{for a special purpose\}.\par Those people will be \{crushed\}\par like grain on a threshing floor. {\cf2\super [56]} \par


The Lord said, “So just wait! Wait for me to stand and judge you. I have the right to bring people from many nations and use them to punish you. I will use those people to show my anger against you. I will use them to show how upset I am—and the whole country will be destroyed!


And God will give peace to you people who are troubled. And he will give peace to us. God will give us this help when the Lord Jesus is shown to us. Jesus will come from heaven with his powerful angels.


The armies of heaven were following him. They were riding white horses. They were dressed in fine linen, white and clean.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí