Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 42:11 - Easy To Read Version

11 Now you are afraid of the king of Babylon. But don’t be afraid of him. Don’t be afraid of the king of Babylon,’ this is the message of the Lord, ‘because I am with you. I will save you. I will rescue you. He will not get his hands on you.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

11 Be not afraid of the king of Babylon, of whom ye are afraid; be not afraid of him, saith the LORD: for I am with you to save you, and to deliver you from his hand.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

11 Be not afraid of the king of Babylon, of whom you are fearful [with the profound and reverent dread inspired by deity]; be not afraid of him, says the Lord, for [he is a mere man, while I am the all-wise, all-powerful, and ever-present God] I [the Lord] am with you to save you and to deliver you from his hand.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

11 Be not afraid of the king of Babylon, of whom ye are afraid; be not afraid of him, saith Jehovah: for I am with you to save you, and to deliver you from his hand.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

11 You don’t have to be afraid of the king of Babylon, whom you now fear. You don’t have to be afraid of him anymore, declares the LORD, for I will be with you to save you and rescue you from his hand.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

11 Do not be afraid before the face of the king of Babylon, whom you have dreaded with great fear. Do not dread him, says the Lord. For I am with you, so that I may accomplish your salvation, and so that I may rescue you from his hand.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 Fear not because of the king of Babylon, of whom you are greatly afraid. Fear him not, saith the Lord: for I am with you, to save you and to deliver you from his hand.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 42:11
25 Tagairtí Cros  

Then the army officers and all the people ran away to Egypt. Everyone, from the least important to the most important, ran away because they were afraid of the Babylonians.


The Lord is with me,\par so I will not be afraid.\par People can’t do anything to hurt me.\par


The Lord All-Powerful is with us.\par The God of Jacob is our place of safety.\par \i (SELAH {\cf2\super [284]})\i0 \par


The Lord All-Powerful is with us.\par The God of Jacob is our place of safety.\par \i (SELAH {\cf2\super [282]})\i0 \par


Don’t worry, I am with you.\par Don’t be afraid, I am your God.\par I will make you strong.\par I will help you.\par I will support you with my good\par right hand.\par


When you have troubles, I am with you. When you cross rivers, you will not be hurt. When you walk through fire, you will not be burned; the flames will not hurt you.


“So don’t be afraid! I am with you. I will gather your children and bring them to you. I will gather them from the east and from the west.


All those people will fight against you,\par but they will not defeat you.\par Why? Because I am with you,\par and I will save you.”\par This message is from the Lord.\par


Don’t be afraid of anyone.\par I am with you,\par and I will protect you.”\par This message is from the Lord.\par


I will make you strong.\par Those people will think you are strong\par like a wall made of bronze.\par The people of Judah will fight against you.\par But they will not defeat you.\par They will not defeat you.\par Why? Because I am with you.\par I will help you and I will save you.”\par


“‘But the nations that put their necks under the yoke {\cf2\super [213]} of the king of Babylon and obey him will live. I will let those nations stay in their own country and serve the king of Babylon.’” This message is from the Lord. “‘The people from those nations will live in their own land and farm it.


“‘I gave the same message to Zedekiah king of Judah. I said, “Zedekiah, you must place your neck under the yoke {\cf2\super [214]} of the king of Babylon and obey him. If you serve the king of Babylon and his people, then you will live.


Don’t listen to those prophets. Serve the king of Babylon. Accept your punishment, and you will live. There is no reason for you to cause this city of Jerusalem to be destroyed.


So don’t turn against the Lord! Don’t be afraid of the people in that land. We can defeat them. They have no protection, nothing to keep them safe. But we have the Lord with us. So don’t be afraid!”


Don’t be afraid of people. They can only kill the body. They cannot kill the soul. The only one you should fear is the One (God) that can destroy the body and the soul. He can send the body and the soul to hell.


Teach those people to obey everything that I have told you. You can be sure that I will be with you always. I will continue with you until the end of the world.”


I am with you. No one will be able to hurt you. Many of my people are in this city.”


So what should we say about this? If God is for us, then no person can stand against us. And God is with us.


Why? Because the Lord your God is going with you. He will help you fight against your enemies. The Lord your God will help you win!’


But the Lord stayed with me. The Lord gave me strength so that I could tell the Good News {\cf2\super [23]} everywhere. The Lord wanted all the non-Jews to hear that Good News. So I was saved from the lion’s (enemy’s) mouth.


I will be with you the same as I was with Moses. No person will be able to stop you all your life. I will not abandon you. I will never leave you.


Remember, I commanded you to be strong and brave. So don’t be scared, because the Lord your God will be with you wherever you go.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí