Jeremiah 23:3 - Easy To Read Version3 “I sent my sheep (people) to other countries. But I will gather together my sheep that are left. And I will bring them back to their pasture (country). When my sheep are back in their pasture, they will have many children and grow in number. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 17693 And I will gather the remnant of my flock out of all countries whither I have driven them, and will bring them again to their folds; and they shall be fruitful and increase. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition3 And I will gather the remnant of My flock out of all the countries to which I have driven them and will bring them again to their folds and pastures; and they will be fruitful and multiply. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)3 And I will gather the remnant of my flock out of all the countries whither I have driven them, and will bring them again to their folds; and they shall be fruitful and multiply. Féach an chaibidilCommon English Bible3 I myself will gather the few remaining sheep from all the countries where I have driven them. I will bring them back to their pasture, and they will be fruitful and multiply. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version3 And I will gather together the remnant of my flock from the entire earth, from the places to which I had cast them out. And I will return them to their own fields. And they will increase and be multiplied. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version3 And I will gather together the remnant of my flock out of all the lands into which I have cast them out. And I will make them return to their own fields: and they shall increase and be multiplied. Féach an chaibidil |
The people will say something new. They will say, ‘As surely as the Lord lives. He is the One who brought the people of Israel out of the northern land. He brought them out of all the countries where he had sent them.’ Why will the people say these things? Because I will bring the people of Israel back to the land that I gave to their ancestors. {\cf2\super [132]}
“So, Jacob {\cf2\super [237]} my servant, don’t be afraid!”\par This message is from the Lord.\par “Israel, don’t be afraid.\par I will save you from that faraway place.\par You are captives {\cf2\super [238]} in that faraway land,\par But I will save your descendants. {\cf2\super [239]} \par \{I will bring them back\} from that land.\par Jacob will have peace again.\par People will not bother Jacob.\par There will be no enemy to scare my people.\par
Do this because the days will come”—this message is from the Lor —“when I will bring my people, Israel and Judah, back from exile.” {\cf2\super [231]} This message is from the Lord. “I will put those people back in the land that I gave to their ancestors. {\cf2\super [232]} Then my people will own that land again.”
Remember, I will bring Israel\par from that country in the north.\par I will gather the people of Israel\par from the faraway places on earth.\par Some of the people will be blind and crippled.\par Some of the women will be pregnant\par and ready to give birth.\par But many, many people will come back.\par
“Jacob, {\cf2\super [370]} my servant, don’t be afraid.\par Don’t be scared, Israel.\par I will save you from those faraway places.\par I will save your children from the countries\par where they are captives. {\cf2\super [371]} \par Jacob will have peace and safety again.\par And no person will make him afraid.”\par
Yes, people of Jacob, {\cf2\super [33]} \par I will bring all of you together.\par I will bring together all the survivors {\cf2\super [34]} \par of Israel.\par I will put them together\par like sheep in the sheep pen,\par like a flock in its pasture.\par Then the place will be filled\par with the noise of many people.\par