Jeremiah 23:2 - Easy To Read Version2 Those shepherds (leaders) are responsible for my people. And the Lord, the God of Israel, says these things to those shepherds: “You shepherds (leaders) have made my sheep run away in all directions. You have forced them to go away. And you have not taken care of them. But I will take care of you—I will punish you for the bad things you did.” This message is from the Lord: Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 17692 Therefore thus saith the LORD God of Israel against the pastors that feed my people; Ye have scattered my flock, and driven them away, and have not visited them: behold, I will visit upon you the evil of your doings, saith the LORD. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition2 Therefore thus says the Lord, the God of Israel, concerning the shepherds who care for and feed My people: You have scattered My flock and driven them away and have not visited and attended to them; behold, I will visit and attend to you for the evil of your doings, says the Lord. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)2 Therefore thus saith Jehovah, the God of Israel, against the shepherds that feed my people: Ye have scattered my flock, and driven them away, and have not visited them; behold, I will visit upon you the evil of your doings, saith Jehovah. Féach an chaibidilCommon English Bible2 This is what the LORD, the God of Israel, proclaims about the shepherds who “tend to” my people: You are the ones who have scattered my flock and driven them away. You haven’t attended to their needs, so I will take revenge on you for the terrible things you have done to them, declares the LORD. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version2 Because of this, thus says the Lord, the God of Israel, to the shepherds who pasture my people: You have scattered my flock, and you have driven them away, and you have not visited them. Behold, I will visit upon you because of your evil pursuits, says the Lord. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version2 Therefore, thus saith the Lord the God of Israel to the pastors that feed my people: You have scattered my flock and driven them away, and have not visited them: behold, I will visit upon you for the evil of your doings, saith the Lord. Féach an chaibidil |
What will you say when the Lord asks you\par to account for that flock?\par You were supposed to teach the people\par \{about God\}.\par Your leaders were supposed to lead the people.\par \{But they did not do their job!\}\par So you will have much pain and troubles.\par You will be like a woman having\par a baby.\par
Family of David, {\cf2\super [169]} \par the Lord says these things:\par ‘You must judge people fairly every day.\par Protect the victims {\cf2\super [170]} from the criminals.\par If you don’t do that,\par then I will become very angry.\par My anger will be like a fire\par that no person will be able to put out.\par This will happen because you\par have done evil things.’\par
They should be ashamed\par of the bad things they do.\par But they are not ashamed at all.\par They don’t know enough\par to be embarrassed of their sins.\par So they will be punished with everyone else.\par They will be thrown to the ground\par when I punish the people.”\par The Lord said those things.\par
The Lord says, “I am very angry at the shepherds (leaders). I made those leaders responsible for what happens to my sheep (people).” (The people of Judah are God’s flock. And the Lord All-Powerful really does take care of his flock. He cares for them like a soldier cares for his beautiful war horse.)
This will show that I will get a new shepherd for this country. But this young man will not be able to take care of the sheep that are being destroyed. He will not be able to heal the hurt sheep. He will not be able to feed those that are left alive. And the healthy ones will be eaten completely—only their hoofs will be left.”